Re: Shell script (fFörut: Re: gcal 2.01, första versionen)

From: Swedish GNU/LI List (sv_at_li.org)
Date: 1996-09-08 23:54:04

     ------
     List:     Swedish GNU/LI List
     Sender:   David <cl2david@hal.cling.gu.se>
     Subject:  Re: Shell script (fFörut: Re: gcal 2.01, första versionen)
     Date:     Sun, 8 Sep 1996 23:54:04 +0200
     ------

Från olika håll hör man mumlanden...

>>> Mja. Nåja, hellre det än "skalmanus" i alla fall, vilket får mig
>>> att tänka på musslor.
>>> 
>>> Möjligen "skript" i stället för "script", men det känns lika
>>> motigt som att skriva "jos" i stället för "juice".

Det går snabbare att skriva jos, och det är lättare för den uppväxande
generationen att känna sig hemma i språket om vi inte har för många
olika ljusscheman.

>>> 
>>> Allvarligt talat, har någon här någonsin sagt "manus" i stället
>>> för "script"?

Jepp.  Om och om och om och om igen.  Tills det fastnar.

>>> 
>>> Som Posten brukade säga: skriv som du talar!
 
>> Apple har översatt "script" med "manus", vilket är anledningen till
>> att jag valde det ordet.

Heja äpple!
 
>> Någon annan som har någon bättre idé?

PS> Jag har åtminstoen en annan idé! Jag skriver "skalprogram", när
PS> jag travar skalkommandon på varann i en textfil. De flesta
PS> personer jag träffar i branchen inser genast vad ett skalprogram
PS> är.

Det funkar väl bra under unix (som jag f.ö. uttalar [uniks] och inte
[jonicks]), men vad händer på Mackorna?  Äppelprogram?

/David

-- 
David, datorligist                              cl2david@cling.gu.se
Ask for PGP public key, or check   http://www.cling.gu.se/~cl2david/
Do good --- be good --- feel good.                    Hakuna matata!

Arkiv genererat av hypermail 2.1.1.