Re: gdm2 podiff

From: Martin Norbäck (d95mback_at_dtek.chalmers.se)
Date: 2001-03-23 12:30:05

2001-03-22T22:12:15+0100, =?ISO-8859-1?Q?G=F6ran Uddeborg?= ->
> Jag hittade inga fel.  Nedan är ett par saker som jag skulle skrivit
> annorlunda, men det är smaksaker.
> Martin Norbäck skrev:
> > N "You should only change these paths if you really know what you are doing, as "
> > N "an incorrect setup could stop your machine from booting properly.\n"
> > N "Du bör endast ändra dessa sökvägar om du vet vad du gör, eftersom en "
> > N "felaktig inställning kan göra att din dator inte längre startar korrekt.\n"
> 
> Om man översätter noggrannare skulle man skriva "... dessa sökvägar om
> du verkligen vet vad du gör, en felaktig ...".  Jag tycker inte det
> skadar att ha med det förstärkande "verkligen" på svenska också.

Ja, jag ändrar.

> > N "The applied settings cannot take effect until gdm\n"
> > N "is restarted or your computer is rebooted.\n"
> > N "De verkställda ändringarna kommer inte att gälla\n"
> > N "förrän gdm eller din dator har startats om.\n"
> 
> Jag skulle hellre säga "... startas om."

Jag ändrar till
"förrän du har startat om gdm eller din dator."

> > N msgid ""
> > N "The greeter settings will take effect the next time\n"
> > N "it is displayed.  The rest of the settings will not\n"
> > N "take effect until gdm is restarted or the computer is\n"
> > N "rebooted"
> > N msgstr ""
> > N "Hälsningsinställningarna kommer att gälla från och\n"
> > N "med nästa gång de visas. Resterande inställningar\n"
> > N "kommer inte att gälla förrän gdm eller datorn har\n"
> > N "startats om"
> 
> Här också i så fall.

Ändrar även här! Tack.

	n.

-- 
[ http://www.dtek.chalmers.se/~d95mback/ ] [ PGP: 0x453504F1 ] [ UIN: 4439498 ]
    Opinions expressed above are mine, and not those of my future employees.
SIGBORE: Signature boring error, core dumped

Arkiv genererat av hypermail 2.1.1.