Richard Hult <rhult@hem.passagen.se> writes: > > > * På vissa ställen används "tarboll" som översättning av "tarball", medans > > > det på andra kallas för "tar-arkiv". Kanske en viss inkonsistens. > > > > Jovisst. "Tarboll" säger man aldrig på svenska, eller gör man det? > > Jag tar tar-arkiv, om ingen tycker annorlunda. > > Jag och vissa av mina bekanta säger tarboll, men det kanske är en lokal > förekomst? Synd att inte det finfina tjärboll har blivit etablerat! :) Tarboll är vanligt förekommande bland "branchfolk". Jag tror dock inte det är många "vanliga dödliga" som använder det. tar-arkiv är bättre tycker jag och de ställen där det står tarboll bör bytas ut mot tar-arkiv. Med Vänliga Hälsningar Mikael Hallendal -- +------------------------------------ | email : micke@hallendal.net | sms : micke.mobil@hallendal.net | PGP-key : www.hallendal.net/~micke/mikhal.txt +------------------------------------------------------ | "Light travels faster than sound. That's why some | people appear bright until you hear them speak" +------------------------------------------------------
Arkiv genererat av hypermail 2.1.1.