------
List: Swedish GNU/LI List
Sender: Gö ran Uddeborg <goeran@uddeborg.pp.se>
Subject: Re: ordlista
Date: Tue, 11 Jun 1996 22:25:41 +0200 (MET)
------
> Old-From: Thomas Olsson <d95to@efd.lth.se>
>
> Det är väl bäst om vi kommmer överens om vilken som ska
> användas. Jag tänker på fäljande:
Räknar du rösterna och summerar när det inte verkar komma fler, så
skall jag formulera ordlistan i enlighet med resultatet.
> option xx requires an argument flagga xx behöver ett argument
>
> Här tycker en del att "requires" ska översättas med "kräver" istället.
> Det blir ju mer ordagrant, men jag gillar bättre "behöver". Låter liksom
> mer svenskt, eller nåt.
Jag tycker i.o.f.s. att det är rätt svenskt att kräva. :-) Men i
meddelandet tycker jag "behöver" är trevligast.
> option xx doesn't allow an argument flagga xx tar inget argument
>
> Här har jag och en del andra opponerat oss mot "tar". Tycker att
> accepterar är bättre.
"tar" är kort och koncist, och låter helt bra för mig, så det röstar
jag för.
Arkiv genererat av hypermail 2.1.1.