Re: anjuta

From: Jan D. (Jan.Djarv_at_mbox200.swipnet.se)
Date: 2001-09-30 22:14:29

Christian Rose wrote:

> Här är en ny översättning som efter många om och men äntligen är färdig.
> Göran Weinholt har också hjälpt till. Ta gärna en titt. Filen finns även
> på http://www.menthos.com/po/gnome/anjuta.sv.po
> 


> #: src/appwiz_page1.c:142
> msgid "GTK-- project"
> msgstr "GTK--projekt"
> 
> #: src/appwiz_page1.c:146
> msgid "GNOME-- project"
> msgstr "GNOME--projekt"


Det här kommer att missförstås som ett stavfel (-- istället för -). 
Borde det inte vara tre - förresten.  En omformulering typ "Projekt med 
GTK--" eller liknande är tydligare.


 
> #: src/attach_process_gui.c:52
> msgid "Attach to process"
> msgstr "Fäst vid process"
> 
> #: src/attach_process_gui.c:61
> msgid "Select the process to attach:"
> msgstr "Välj process att fästa:"


Fäst låter lite ovant.  "Anslut till process" och "Välj process att 
ansluta till:" föreslår jag (fäst finns på många ställen).  Där jag 
jobbar förekommer mest det svengelska "attacha".  Inget jag förespråkar :-)



> 
> #: src/breakpoints_cbs.c:276
> msgid "You must give a valid location to set the breakpoint."
> msgstr "Du måste ha en giltig plats att ställa in brytpunkten."


"Du måste ge en giltig plats att sätta brytpunkten på." ??


> 
> #: src/compiler_options_gui.c:878
> msgid "Warning for mismached Return types"
> msgstr "Varning för omatchade Return-typer"


Omatchade får mig att tänka på någon slags reguljäruttryck som inte 
matchar alls.  Här är det väl frågan om t.ex. returnera en int i en 
funktion deklarerad som char eller motsvarande.

Isåfall föreslår jag "Varning för opassande return-typer".

> #: src/main_menubar_def.h:617
> msgid "Show stack trace of the program"
> msgstr "Visa stackspår av programmet"


Vi brukar nog bara säga "Visa stacken för programmet".


> #: src/main_menubar_def.h:623
> msgid "Show shared libraries loaded by the program"
> msgstr "Visa delade bibliotek som är inläsat av programmet"


inläsat -> inläst.

Puh, jag tar paus här, det var en stor fil.

	Jan D.

Arkiv genererat av hypermail 2.1.1.