Re: En libc-fundering

Författare: Jan D. (jan.h.d_at_swipnet.se)
Datum: 2003-05-14 21:14:35

tisdagen den 13 maj 2003 kl 17.04 skrev Christian Rose:

> tis 2003-05-13 klockan 10.23 skrev Göran Uddeborg:
>> Så orginalet är nog rätt, men jag tycker vi valt fel nyans när vi
>> översatt "busy" i det här fallet.
>
> Kanske det. Men jag har inte upplevt det som ett problem, det har
> framgått vad det handlar om ändå. Och jag vet inte om en eventuell
> ändring är motiverad. Hur översätts detta på andra ställen?

Jag har inte hittat någon svensk översättning någon annanstans.
Om det finns en majoritet för en ändring så kan jag ändra i libc (om
det nu var därifrån det kom).  De låter ungefär lika bra för mig.

Så, en liten undersökning, vilken föredrar ni av:

1. Enhet eller resurs upptagen
2. Enheten eller resursen är i bruk
3. Enheten eller resursen används
4. (något annat)

	Jan D.

Arkiv genererat av hypermail pre-2.1.8.