Författare: Jens Arvidsson (arvid-jens_at_algonet.se)
Datum: 2002-10-20 11:26:36
"Göran Uddeborg" <goeran@uddeborg.pp.se> writes: > Jens Arvidsson writes: > > "Göran Uddeborg" <goeran@uddeborg.pp.se> writes: > > > Har du kört det här genom kontrollprogrammet? > > > > Dum fråga, men hur gör jag det? Är det detsamma som att validera filen > > i po-mode? > > Om du inte vet så är inte frågan dum. Jag var inte särskilt tydlig i > min kommentar. > > Ja, jag menade att köra kommandot "msgfmt -c" (eller någon variant) på > filen, vilket är vad po-mode gör när man validerar. OK. Jag hade faktiskt validerat, konstigt nog. > > > > #: src/interp/builtin.c:2093 > > > > N msgid "Her" > > > > N msgstr "Henne" > > > > > > Eller kanske "Hennes"? Har du lust att kolla koden och/eller fråga > > > författaren? > > > > Jag kollade efter, och tydligen har de valt att inte skilja på dessa > > eftersom de heter samma sak (till skillnad från de maskulina > > motsvarigheterna). > > > > Antar att det är läge att skriva en rad om det här. > > Ja definitivt. > > Det är ett fall när gettext ställer till lite problem. Även om > författeren skriver strängen två gånger, kommer gettext slå ihop de > två likadana strängarna. Normalt är det en mycket bra finess. Men i > vissa fall som just det här vill man inte det, utan kommer behöva göra > något trick för att den inte skall slå ihop dem. Aha. Jag tyckte att det i koden såg ut som att strängarna var riktigt uppmärkta, men då är det alltså gettext som ställer till det. Jag ska meddela författaren. Jens
Arkiv genererat av hypermail 2.1.4.