Re: footprint icon

Författare: Christian Rose (menthos_at_menthos.com)
Datum: 2002-08-26 12:27:31

mån 2002-08-26 klockan 09.13 skrev Ribaeus, Johan:
> Hur översätter ni normalt
> "footprint icon"?

I vilket sammanhang? Spontant skulle jag säga "fotavtrycksikon", men det
är ju utan något sammanhang alls.


Christian

Arkiv genererat av hypermail 2.1.4.