Re: anaconda (Red Hat), del 4, tillika sista delen

Författare: Christian Rose (menthos_at_menthos.com)
Datum: 2002-08-22 12:10:29

mån 2002-08-19 klockan 16.33 skrev Tomas Gradin:
>  > >   #: ../loader/devices.c:429
>  > >   #, c-format
>  > > N msgid "Failed to insert %s module."
>  > > N msgstr "Misslyckades med att stoppa in %s-modulen."
>  > 
>  > Jag tycker "ladda" passar bra för moduler.  "Läsa in" brukar du ofta
>  > använda.  Men "stoppa in"?  Var det verkligen bra?
> 
> Nej, det var det inte :)

Ändrat enligt tidigare.


>  > >   #: ../loader/net.c:737
>  > >   #, c-format
>  > > N msgid "bad argument to kickstart network command %s: %s"
>  > > N msgstr "felaktigt argument till kickstart-nätverkskommando %s : %s"
>  > 
>  > Mellanrummet före kolonet antar jag är en miss.
> 
> Jag vill ha bestämd form: "kickstart-nätverkskommandot X: bla bla".

Det fick du. :)


>  > > N msgid "Madeira Islands"
>  > > N msgstr "Madeiraöarna"
>  > 
>  > Eller kanske bara "Madeira"?
> 
> Ja. På originalspråket (portugisiska) heter ögruppen Arquipélago da Madeira,
> men på svenska heter det kort och gott Madeira, efter huvudön. Den andra ön
> heter Porto Santo och är mycket mindre, och sen finns det en drös obebodda
> småöar utan betydelse (bl.a. Ilhas Desertas = ödeöarna), så att kalla hela
> rasket Madeira är helt OK.
> 
> Jämför landet Malta, som också har namn efter huvudön (sen ingår även Gozo och
> Comino, samt Cominetto och den underliga Filfla).
> 
> /tg, ovanligt besserwisser i dag :)

Nejdå, tack för bakgrundsinformationen.

Ni ska ha många, många tack båda två. Ny fil finns på
http://www.menthos.com/po/redhat/anaconda.sv.po.


Christian

Arkiv genererat av hypermail 2.1.4.