Re: anaconda (Red Hat), del 4, tillika sista delen

Författare: Tomas Gradin (tg_at_df.lth.se)
Datum: 2002-08-19 16:33:08

 > >   #: ../loader/devices.c:429
 > >   #, c-format
 > > N msgid "Failed to insert %s module."
 > > N msgstr "Misslyckades med att stoppa in %s-modulen."
 > 
 > Jag tycker "ladda" passar bra för moduler.  "Läsa in" brukar du ofta
 > använda.  Men "stoppa in"?  Var det verkligen bra?

Nej, det var det inte :)

 > >   #: ../loader/net.c:737
 > >   #, c-format
 > > N msgid "bad argument to kickstart network command %s: %s"
 > > N msgstr "felaktigt argument till kickstart-nätverkskommando %s : %s"
 > 
 > Mellanrummet före kolonet antar jag är en miss.

Jag vill ha bestämd form: "kickstart-nätverkskommandot X: bla bla".

 > > N msgid "Madeira Islands"
 > > N msgstr "Madeiraöarna"
 > 
 > Eller kanske bara "Madeira"?

Ja. På originalspråket (portugisiska) heter ögruppen Arquipélago da Madeira,
men på svenska heter det kort och gott Madeira, efter huvudön. Den andra ön
heter Porto Santo och är mycket mindre, och sen finns det en drös obebodda
småöar utan betydelse (bl.a. Ilhas Desertas = ödeöarna), så att kalla hela
rasket Madeira är helt OK.

Jämför landet Malta, som också har namn efter huvudön (sen ingår även Gozo och
Comino, samt Cominetto och den underliga Filfla).

/tg, ovanligt besserwisser i dag :)

Arkiv genererat av hypermail 2.1.4.