Re: Montera

Författare: Robert Ojala C4 (Robert.Ojala.C4_at_utb.kristianstad.se)
Datum: 2002-04-08 11:50:41

  • Nästa brev: Gudmund Areskoug: "Re: Montera"
    Gudmund skriver:
    >Vilket sammanhang anger de där? Den är väl utgiven av Microsoft...?
    Ja, den är utgiven av Microsoft.
    >
    >Demontera betyder ju normalt "ta isär" (i sina beståndsdelar) på
    >svenska. Här monterar man ju av något (ett filsystem) från något
    >(operativsystemet) - montera av -> avmontera.
    >
    >Hoppas jag själv inte använt demontera i något sådant sammanhang,
    >det låter ju som direktöversättning av demount. Står det "demount" i
    >originaltexten, eller står det "unmount"?
    
    Ni måste arbeta mer professionellt. Eftersom GNOME-paketet är licensierat
    under GNU General Public License har ni friheten att - efter eget val -
    ändra texten - bara ni gör ändringarna tillgängliga för allmänheten.
    

    Arkiv genererat av hypermail 2.1.4.