Re: Översättningen av gnumeric

From: Jörgen Tegnér (jorgen.tegner_at_post.utfors.se)
Date: 2001-07-09 00:50:43

On Sun, Jul 08, 2001 at 08:31:41PM +0200, Jörgen Tegnér wrote:
> 
> Fixade till några få strängar som ett första test. I vanlig ordning är det
> bara att klaga och gnälla hur mycket du vill. 
> 

En rättning av rättningen, hade kastat om översättningen av ett par funktioner.
Passade på att ändra lite mer också, bla i funktionen för enhetsomvandlingen.

I vanlig ordning blir det trassel med radbrytningar. 

Jörgen
-- 
"I'll carry your books, I'll carry a tune, I'll carry on, carry over,
carry forward, Cary Grant, cash & carry, Carry Me Back To Old Virginia,
I'll even Hara Kari if you show me how, but I will *not* carry a gun."
                -- Hawkeye, M*A*S*H

Arkiv genererat av hypermail 2.1.1.