Till alla: glömm den förra mail. Här är yttligare ändringar. >From: "Göran Uddeborg" <goeran@uddeborg.pp.se> >Vem har gjort det egentligen? Du eller Christian? Den var 60% färdig, så jag byggde på en del! > > #: ../rc.d/init.d/functions:141 ../rc.d/init.d/functions:168 > > #, c-format > > msgid "%s: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}\n" > > msgstr "%s: Användning: daemon [+/-nicenivå] {program}\n" > > Hmm, "nicenivå". Skall vi kalla det så? Jag kan inte komma ihåg att > vi diskuterat det förut. Någon annan som minns? Tyvär så hängde denna uttryck med i orginal översättning villket jag inte såg :) > > #: etc/rc.d/init.d/named:87 > > #, c-format > > msgid "Usage: %s {start|stop|status|restart|cond-restart|reload|probe}\n" > > msgstr "Användning: %s {start|stop|status|restart|condrestart|reload}\n" > samma som ovan > > > #. NOTE TO TRANSLATORS: This string is diplayed before the loading of the > > #. console font; so for non latin-1 languages it must be written in > > #. ASCII transliteration, or left in English > > #. > > #: ../rc.d/rc.sysinit:45 > > msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup." > > msgstr "\t\tTryck \"I\" för att använda interaktiv uppstart." > > Hallå där, läs kommentaren! > samma som ovan > > > #: ../rc.d/rc.sysinit:604 > > msgid "Checking loopback filesystems" > > msgstr "Kontrollerar diskkvoter på rotfilsystemet" > > Det där felplacerade diskkvoter igen. > > > #: ../rc.d/rc.sysinit:561 > > msgid "Checking filesystems" > > msgstr "Kontrollerar diskkvoter på filsystem" > > Det där med "diskkvoter" ... samma som ovan För övrigt var det mina fel (tror jag) och är rättade nu :) MVH Fuad
Arkiv genererat av hypermail 2.1.1.