Re: switchdesk

From: Martin Norbäck (d95mback_at_dtek.chalmers.se)
Date: 2001-02-06 10:00:01

2001-02-06T05:12:23+0100, Christian Rose ->
> #: src/switchdesk-gnome.c:126
> msgid "     OK     "
> msgstr "     OK     "
> 
> #: src/switchdesk-gnome.c:364
> msgid "OK"
> msgstr "OK"

Jag vill minnas att detta har diskuterats förut, och att vi kom fram
till att man borde skriva "Ok", alltså med litet k.

En snabb genomgång av mina po-filer visar att om det står OK på engelska
har det översatts mned OK på svenska och om det står Ok så har det
översatts med Ok.

Jag tycker att Ok är bättre, men det kanske bara är jag? Jag gillar inte
versaler (överkast?) :)

	n.

-- 
[ http://www.dtek.chalmers.se/~d95mback/ ] [ PGP: 0x453504F1 ] [ UIN: 4439498 ]
    Opinions expressed above are mine, and not those of my future employees.
SIGBORE: Signature boring error, core dumped

Arkiv genererat av hypermail 2.1.1.