Författare: Christian Rose (menthos_at_menthos.com)
Datum: 2003-07-10 15:16:41
lör 2003-07-05 klockan 22.03 skrev Göran Uddeborg: > > #: cl/src/preinstall.c:68 > > #, c-format > > msgid "Unable to update URL in OMF file %s. Copying OMF file unchanged.\n" > > msgstr "Kan inte uppdatera URL i OMF-filen %s. Kopierande OMF-fil oändrad.\n" > > Ordet "oändrad" är väl i och för sig korrekt, men "oförändrad" är nog > vanligare. Fixat. > > #: cl/templates/scrollkeeper_cl.xml.in.h:25 > > msgid "CD Mastering" > > msgstr "CD-mastering" > > Skulle man inte kunna översätta det med "CD-skapande" eller så? Eller > är det ett sammanhang där "mastering" är precist definierat och inte > bör ändras? Det går nog att ändra till "CD-skapande"; det här handlar om gruppering av dokumentation för vanliga användare inom olika områden, och inte facktermer i sig. Jag ändrar till "CD-skapande". > > #: cl/templates/scrollkeeper_cl.xml.in.h:34 > > msgid "Clock" > > msgstr "Klockor" > > Orginalet är singular här. Ajdå. Tack! > > #: cl/templates/scrollkeeper_cl.xml.in.h:44 > > msgid "Cryptography" > > msgstr "Kryptoteknik" > > Jag skulle nog valt det direktare "kryptografi" här. För mig är > "kryptografi" tillämpningen av "kryptoteknik". Okej, jag ändrar. > > #: cl/templates/scrollkeeper_cl.xml.in.h:72 > > msgid "First Person Shooters" > > msgstr "FPS" > > Den översättningen hade inte jag förstått. Är det etablerad bland dem > som spelar sådana spel? Jag är ganska övertygad om det, jag har hört och sett den ett flertal gånger i "facklitteratur" även om jag inte själv tillhör den användarkategorin. > > #: cl/templates/scrollkeeper_cl.xml.in.h:97 > > msgid "Local" > > msgstr "Lokala" > > Vet du sammanhanget? Är verkligen orginalet i plural? Jag har ändrat till "Lokal" nu. > > #: cl/templates/scrollkeeper_cl.xml.in.h:174 > > msgid "Version Control" > > msgstr "Versionskontroll" > > Oftast brukar jag säga "versionshantering" på svenska. Det gör nog fler än du. Tack för granskningen! Ny fil finns på http://www.menthos.com/po/tp/scrollkeeper.sv.po. Christian
Arkiv genererat av hypermail pre-2.1.8.