Re: Översättning av marshalling

Författare: Björn Bylander (bjorn.bylander_at_telia.com)
Datum: 2002-12-05 00:08:44

Tomas Gradin wrote:
>  > Jag har lite då och då funderat på hur man bör översätta "marshalling" 
>  > till svenska.
>  > Med "marshalling" menar jag proceduren att "packa ned" / "platta till" 
>  > datastrukturer för överföring till annan process.
>  > Jag har fått förslaget "samla" på #swedesex@irc.se.gnome.org. Själv har 
>  > jag funderat på "serialisera". Någon som har andra förslag?
> 
> Annars kan man tänka sig "samla ihop", "förpacka" eller liknande.
> 
> "Serialisera" gillar jag också, förutom att det heter seriellisering på
> svenska :)
Åh? Hmm, ja när man tänker efter så är nog "serialisera" mer svengelska. 
Google ger dock 36 träffar på "serialisera" men bara en på 
"seriellisera" så "serialisera" verkar mer använt.
> 
> /tg
> 
> 
> 
> 
/Björn

Arkiv genererat av hypermail 2.1.4.