Författare: Björn Bylander (bjorn.bylander_at_telia.com)
Datum: 2002-12-05 00:08:44
Tomas Gradin wrote: > > Jag har lite då och då funderat på hur man bör översätta "marshalling" > > till svenska. > > Med "marshalling" menar jag proceduren att "packa ned" / "platta till" > > datastrukturer för överföring till annan process. > > Jag har fått förslaget "samla" på #swedesex@irc.se.gnome.org. Själv har > > jag funderat på "serialisera". Någon som har andra förslag? > > Annars kan man tänka sig "samla ihop", "förpacka" eller liknande. > > "Serialisera" gillar jag också, förutom att det heter seriellisering på > svenska :) Åh? Hmm, ja när man tänker efter så är nog "serialisera" mer svengelska. Google ger dock 36 träffar på "serialisera" men bara en på "seriellisera" så "serialisera" verkar mer använt. > > /tg > > > > /Björn
Arkiv genererat av hypermail 2.1.4.