Re: redhat-config-network igen

Författare: Christian Rose (menthos_at_menthos.com)
Datum: 2002-05-05 09:49:06

  • Nästa brev: Christian Rose: "Re: redhat-config-network igen"
    ons 2002-05-01 klockan 12.45 skrev Göran Uddeborg:
    > >   #: ../src/netconf.py:1112 ../src/netconf.py:1183
    > > N msgid "The profile can't be named \"default\"!"
    > > N msgstr "Profilen kan inte döpas till \"standard\"!"
    > 
    > Är det rätt?  Jag skulle ju trott att det är just "default" den inte
    > får döpas till.
    
    Du har nog helt rätt... Tack.
    
    
    > >   #: ../src/netconf.py:1168
    > > N msgid "The \"default\" profile can't be renamed!"
    > > N msgstr "Namnet på \"standard\"-profilen kan inte ändras!"
    > 
    > Motsvarande.
    
    Fixat.
    
    
    > >   #: ../src/netconf.py:1213
    > > N msgid "The \"default\" Profile can not be deleted!"
    > > N msgstr "\"Standard\"-profilen kan inte tas bort!"
    > 
    > Och igen.
    
    Mmm.
    
    
    > > N "These types of connections "
    > > N "are common in the United States, and are gaining acceptance elsewhere.  "
    > 
    > > N "Dessa typer av anslutningar är vanliga i USA, och vinner mark även på "
    > > N "andra platser.
    > 
    > Här skulle man kunna tänka sig en geografisk lokalisering också.  Typ:
    > "I Sverige förekommer i dagsläget endast ADSL." eller något sådant.
    
    Okej. Jag har ändrat till:
    
    "skicka), och åtskilliga andra. Dessa typer av anslutningar, särskilt "
    "ADSL, är vanliga i Sverige, och vinner mark även på andra platser. "
    
    
    > > N "This "
    > > N "type of connection is popular in Europe and several other technologically "
    > > N "advanced regions.  It is available but uncommon in the USA.
    > 
    > > N "Denna typ av anslutning är vanlig i Europa och åtskilliga andra "
    > > N "tekniskt avancerade regioner. Det finns, men är ovanligt, i USA.
    > 
    > Här skulle man också kunna tänka sig ett tillägg om Sverige.
    
    Ändrat till:
    "terminaladapter (TA) installeras för att terminera ISDN-anslutningen från "
    "din ISP. Denna typ av anslutning är vanlig i Europa och åtskilliga andra "
    "tekniskt avancerade regioner. Det finns, men är dock ovanligt, i Sverige. "
    "Hastigheter är mellan 64 kb/s och 128 kb/s."
    
    
    > >   #: ../src/netconfpkg/NCDeviceList.py:67
    > > N msgid "Error loading Device %s!\n"
    > > N msgstr "Fel vid inläsning av enhetem %s!\n"
    > 
    > "enheten" felstavat.
    
    Oj. Tack.
    
    
    > >   #: ../src/glade-strings.c:232
    > > N msgid "Add / Edit IP Address"
    > > N msgstr "Lägg till /redigera IP-adress"
    > 
    > Det bör nog vara lika många blanktecken på båda sidor om snedstrecket.
    
    Ja. Fixat.
    
    
    > >   #: ../src/glade-strings.c:299
    > > N msgid "Callback"
    > > N msgstr "Tillbakaringning"
    > 
    > >   #: ../src/glade-strings.c:302
    > > N msgid "Callback _Delay:"
    > > N msgstr "_Fördröjning för tillbakaringning:"
    > 
    > >   #: ../src/glade-strings.c:305
    > > N msgid "Callback _Mode:"
    > > N msgstr "_Läge för tillbakaringning:"
    > 
    > >   #: ../src/glade-strings.c:308
    > > N msgid "Callback setting"
    > > N msgstr "Inställning för tillbakaringning"
    > 
    > Motringning heter det väl?
    
    Huh?
    Detta har diskuterats tidigare på listan, och både "tillbakaringning"
    och "motringning" fungerar, men "tillbakaringning" är enligt Gudmund det
    som används inom telekom. Se bifogat brev.
    
    
    > >   #: ../src/glade-strings.c:512
    > > N msgid "Enable _VJ TCP/IP Header Compression"
    > > N msgstr "Slå på komprimering av _VJ TCP/IP-huvuden"
    > 
    > Jag har trott att VJ var en metod.  Alltså "Slå på VJ-komprimering av
    > TCP/IP-huvuden".
    
    Okej. Ändrade även:
    
    #: ../src/glade-strings.c:494
    msgid "Enable VJ Connection-_ID Compression"
    msgstr "Slå på VJ-komprimering av anslutnings_id"
    
    
    > > N msgid ""
    > > N "Enter the Access Concentrator name, if you have been given one by your ISP. "
    > > N "In most cases you can leave this blank."
    > > N msgstr ""
    > > N "Ange namnet på åtkomstkoncentratorn (access concentrator) om din "
    > > N "Internetleverantör kräver ett sådant. Om du inte känner till det bör du "
    > > N "kontakta din Internetleverantör. I de flesta fall kan du lämna det tomt."
    > 
    > Det där "om du inte känner till det", var kom det ifrån?
    
    Jag tror att det är en kvarleva från hur originalmedelandet såg ut
    tidigare. Tack!
    
    
    > >   #: ../src/glade-strings.c:708
    > > N msgid "M_inimum number of seconds charged:"
    > > N msgstr "M_inst antal sekunder som debiteras:"
    > 
    > Här skulle jag skrivit "Minsta".
    
    Mm, ändrat.
    
    
    > >   #: ../src/glade-strings.c:1095
    > > N msgid "_AC-Name:"
    > > N msgstr "_ÅK-namn:"
    > 
    > Eftersom du översatt antar jag att du vet vad det betyder.  Vill du
    > avslöja för oss andra?
    
    ÅK = åtkomstkoncentrator
    
    Tack för kommentarerna. Ny fil finns på
    http://www.menthos.com/po/redhat/redhat-config-network.sv.po.
    
    
    Christian
    
    

    attached mail follows:


    Gudmund Areskoug wrote:
    > > Jag kallar det för "Tillbakaringning" nu då. Men om någon tycker att det
    > > är oklart ändrar jag nog det till "Callback".
    > 
    > Har översatt telekom tidigare: det heter tillbakaringning om det är
    > frågan om att man ringer upp en part som sedan ringer tillbaka till det
    > uppringande numret (eller det som överförs som uppringande nummer med
    > CID (Caller ID) i ISDN). Poängen är att den du först ringt upp betalar
    > för samtalet.
    > 
    > Det vara bara det.
    
    Tack för den specialkunskapen!
    Vad glad jag blev, då slipper jag ändra! :)
    
    
    Christian
    
    
    
    #######################################################################
    Christian Rose
    http://www.menthos.com                    	    menthos@menthos.com
    #######################################################################
    

    Arkiv genererat av hypermail 2.1.4.