Daniel Jensen: > > > msgid "Mail document" > > > msgstr "Skicka dokument med e-post" > > "med e-post" kan du nog stryka utan att någon saknar det. > Det svenska verbet "skicka" antyder ingenting alls. Vart skall dokumentet > skickas? Till /dev/null kanske? "Med e-post" måste stå kvar. Du får väl översätta "to mail". Hmm, "att breva"? :) Svenska är ju inte lika bra på att "verba" substantiv som engelskan, så omskrivningen behövs som sagt. "Every noun can be verbed". -- \\// peter - http://www.softwolves.pp.se/ Statement concerning unsolicited e-mail according to Swedish law: http://www.softwolves.pp.se/peter/reklampost.html
Arkiv genererat av hypermail 2.1.1.