------ List: Swedish GNU/LI List Sender: Per Strömgren <pers@ein.ericsson.se> Subject: Re: default! Date: Tue, 04 Jun 1996 17:11:10 -0700 ------ Göran skriver om "default": "Vi kanske skulle ta med några förslag på översättning i ordlistan, så att man är lite hjälpt när man behöver en översättning, men inte låst till en som inte passar i det aktuella fallet? Hittills har följande föreslagits: normalfall, normalläge, normalvärde, "om inte annat anges" Skall det vara fler? Färre? "Bristvärde" tycker jag för tankarna fel; jag tänker på ett värde som är FÖR LÅGT, inte ett värde som används I BRIST PÅ ETT ANNAT VÄRDE. "Nollvärde" låter konstigt i mina öron, men vad tycker ni andra? "Standard" används lite på det här sättet på svenska. " Enligt vad jag vet finns en officiell översättning: "skönsvärde". Är det kanske bara i ekonomisk text den duger? Per S.
Arkiv genererat av hypermail 2.1.1.