Re: morph / widget

From: peter karlsson (peter_at_softwolves.pp.se)
Date: 2000-08-20 19:09:19

Christian Rose:

> Dessutom tror jag att "morfning" har blivit ganska vanligt som
> svengelska för fackuttrycket "morphing", så varför inte använda det när
> det inte finns något bättre. Vem vet, kanske Dataterm snappar upp den
> stavningen som en rekommendation någon dag.

Jag ser ett visst släktskap till morphology=>morfologi
(språkvetenskapligt), så "morfning" borde vara godtagbart.

> När du ändå frågar så tänkte jag fråga om en annan sak: Finns det en bra
> översättning av "widget"?

"Grafikelement" kanske? "Widget" i generell betydelse är ju en "pryl",
men i detta fall är det ju en lite mer speciell "pryl", nämligen en
"pryl" som sitter i ett GUI.

-- 
\\//
peter - http://www.softwolves.pp.se/

  Statement concerning unsolicited e-mail according to Swedish law:
  http://www.softwolves.pp.se/peter/reklampost.html

Arkiv genererat av hypermail 2.1.1.