------
List: Swedish GNU/LI List
Sender: Thomas Olsson <CID95THO@lustudat.student.lu.se>
Subject: Re: Ny Wdiff, 0.5.2
Date: Tue, 01 Apr 1997 18:54:02 +0200
------
Hej!
> > N " -v, --verbose report progress of operations on stderr\n"
> > N " -v, --verbose skriv progress till standard error\n"
>
> "progress" är väl inte svenska. Är det här frågan om rapporter
> allteftersom uppgiften utförs? I så fall skulle man kanske kunna
> översätta med
>
> rapportera utförda åtgärder till standard error(?)
>
> "standard error" förresten. Det låter inte heller speciellt bra. Jag
> ser till min förvåning att vi inte fått med det i ordlistan ännu.
> "Standard fel" kanske?
Jag håller med Göran!
> #: src/mdiff.c:691
> #, c-format
> N msgid "Work summary: %d clusters, %d members, %d duplicate lines\n"
> N msgstr "Arbetsöversikt: %d grupper, %d medlemmar, %d duplicerade rader\n"
> #: src/mdiff.c:666
> #, c-format
> N msgid "Read summary: %d files, %d lines\n"
> N msgstr "Läsöversikt: %d filer, %d rader\n"
Vad är det för fel på "summering"? Jag tycker det låter mycket bättre!
> #: src/unify.c:142
> #, c-format
> N msgid "Could not find a name for the diff at line %ld"
> N msgstr "Kan inte hitta namnet för skillnaden på rad %ld"
Står det inte "Kunde inte hitta ett namn till skillnaden på rad %ld"? Man försöker väl namnge skillnaden, inte hitta namnet på en redan existerande skillnad.
/Thomas
Arkiv genererat av hypermail 2.1.1.