------
List: Swedish GNU/LI List
Sender: David <cl2david@hal.cling.gu.se>
Subject: Re: Shell script (fFörut: Re: gcal 2.01, första versionen)
Date: Sun, 8 Sep 1996 23:54:04 +0200
------
Från olika håll hör man mumlanden...
>>> Mja. Nåja, hellre det än "skalmanus" i alla fall, vilket får mig
>>> att tänka på musslor.
>>>
>>> Möjligen "skript" i stället för "script", men det känns lika
>>> motigt som att skriva "jos" i stället för "juice".
Det går snabbare att skriva jos, och det är lättare för den uppväxande
generationen att känna sig hemma i språket om vi inte har för många
olika ljusscheman.
>>>
>>> Allvarligt talat, har någon här någonsin sagt "manus" i stället
>>> för "script"?
Jepp. Om och om och om och om igen. Tills det fastnar.
>>>
>>> Som Posten brukade säga: skriv som du talar!
>> Apple har översatt "script" med "manus", vilket är anledningen till
>> att jag valde det ordet.
Heja äpple!
>> Någon annan som har någon bättre idé?
PS> Jag har åtminstoen en annan idé! Jag skriver "skalprogram", när
PS> jag travar skalkommandon på varann i en textfil. De flesta
PS> personer jag träffar i branchen inser genast vad ett skalprogram
PS> är.
Det funkar väl bra under unix (som jag f.ö. uttalar [uniks] och inte
[jonicks]), men vad händer på Mackorna? Äppelprogram?
/David
--
David, datorligist cl2david@cling.gu.se
Ask for PGP public key, or check http://www.cling.gu.se/~cl2david/
Do good --- be good --- feel good. Hakuna matata!
Arkiv genererat av hypermail 2.1.1.