Hi, Andries.Brouwer@cwi.nl wrote: > > > am I (and obviously a few more people) getting the wrong impression? > > Probably. I see quite a lot of nonsense. Even insults. > > Q: In Sweden one has to give -m to cal. Why not ask the locale? > A: Because the locale does not distinguish countries today, > so asking the locale yields no information. Sorry, in the translation industry, as well as in the software industry that always order those things for translation, I suppose, the most important and usual locale parameter is countries. That other thing is called a language, it's not the same thing. sv = the Swedish language, SE = Sweden It seems that taking this into consideration is the common standard behaviour almost everywhere I've seen in Linux as well as in other software environments. How can all those apps distinguish countries, if "the locale" doesn't? Perhaps you're talking about a different "the locale" than those who seem to differ with your opinion? Which one are you talking about exactly? BR, Gudmund
Arkiv genererat av hypermail 2.1.1.