Re: scrollkeeper

From: Richard Hult (richard.hult_at_telia.com)
Date: 2001-03-13 14:55:11

> >         <title>EDA</title>
> 
> Vad är det?

Electronic Design Automation. Det ska inte översättas för det är ett
begrepp, vore ungefär som att översätta PC eller CAD.
 

> >         <title>CLI</title>
> >         <title>CLI</title>
> 
> >         <title>GUI</title>
> >         <title>GUI</title>
> 
> Är de här akronymerna bra på svenska?  GUI används väl ibland i
> svengelska, men jag tycker nog "grafisk" vore bättre.  Och CLI säger
> man väl aldrig på svenska?  (Betyder "Command Line Interface" ifall
> någon undrar.)

Grafisk? Är det verkligen adjektiv som ska stå i rubrikerna? Det ser
underligt ut. Kanske grafiska applikationer?

> >         <title>IDEs</title>
> >         <title>IDE:er</title>
> Återigen lite väl engelsk förkortning.  Skriv gärna ut "(integrerade)
> utvecklingsmiljöer" eller något sådant.

Se ovan, det är ett väl ett ganska välinarbetat begrepp även detta?


Nu ska jag fortsätta arbeta vid min PD.
Richard

Arkiv genererat av hypermail 2.1.1.