Re: rpm

From: Christian Rose (menthos_at_menthos.com)
Date: 2001-01-16 23:44:11

Göran Uddeborg wrote:
>   #: rpmqv.c:202
> N msgid "rebuild database inverted lists from installed package headers"
> N msgstr "bygg om databasens inverterade lister från installerade pakets huvuden"

Golvlister eller? =)
"listor" kanske.


>   #: lib/db1.c:92 lib/db2.c:112 lib/db3.c:456
>   #, c-format
> G msgid "db%d error(%d)"
> G msgstr "db%d fel(%d)"
> N msgid "db%d error(%d) from %s: %s\n"
> N msgstr "db%d fel(%d) från %s: %s\n"

Om det är ett databasfel hade jag nog skrivit ihop det med bindestreck:
"db%d-fel(%d) från %s: %s\n"


>   #: lib/db1.c:95 lib/db2.c:115 lib/db3.c:459
>   #, c-format
> G msgid " performing %s"
> G msgstr " utför %s"
> N msgid "db%d error(%d): %s\n"
> N msgstr "db%d fel(%d): %s\n"

Samma här.


>   #: lib/fs.c:84
>   #, c-format
> G msgid "failed to stat %s: %s"
> G msgstr "kunde inte ta status på %s: %s"
> N msgid "mntctl() failed to return mount points: %s\n"
> N msgstr "mntctl() kunde inte returnera monteringspunkt: %s\n"

"monteringspunkter" i plural kanske.


>   #: lib/install.c:1036
> N msgid "skipping %s-%s-%s install, %%pre scriptlet failed rc %d\n"
> N msgstr ""
> N "hoppar över %s-%s-%s installation, %%pre-skriptet misslyckades med kod %d\n"

"%s-%s-%s-installation", eller kanske ännu bättre "installation av
%s-%s-%s".


> G msgid "build source and binary package from spec file"
> G msgstr "bygg käll- och binärpaket från spec-fil"
>   #: lib/poptBT.c:119
>   #, c-format
> N msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from <specfile>"
> N msgstr "bygg till %prep (packa upp källkod samt applicera patchar) från <spec-fil>"

Jag vet inte om man kanske ska använda "specfil". "Spec" kan ju vara en
förkortning/förvanskning av "specifikation" både på engelska och
svenska.

Vill du göra så finns det ett antal förekomster av "spec-fil" att ändra.
:)


> G msgid "lookup I18N strings in specfile catalog"
>   #: lib/poptBT.c:197
> N msgid "lookup i18N strings in specfile catalog"
>   msgstr "slå upp översatta strängar i spec-fil katalog"

"specfilskatalog"?


>   #: lib/problems.c:116
>   #, c-format
> G msgid "file %s conflicts between attemped installs of %s and %s"
> G msgstr "filen %s är en konflikt mellan installationsförsök av %s och %s"
> N msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s"
> N msgstr "fil %s är en konflikt mellan installationsförsök av %s och %s"

Bah! Jag vill ha "filEN"! ;-)


Gött jobbat Göran!


Christian

Arkiv genererat av hypermail 2.1.1.