Re: Förslag till ändringar i rpm

From: Mikael Hallendal (micke_at_hallendal.net)
Date: 2000-12-29 23:24:19

Richard Hult <rhult@hem.passagen.se> writes:

> > > * På vissa ställen används "tarboll" som översättning av "tarball", medans
> > > det på andra kallas för "tar-arkiv". Kanske en viss inkonsistens.
> > 
> > Jovisst.  "Tarboll" säger man aldrig på svenska, eller gör man det?
> > Jag tar tar-arkiv, om ingen tycker annorlunda.
> 
> Jag och vissa av mina bekanta säger tarboll, men det kanske är en lokal
> förekomst? Synd att inte det finfina tjärboll har blivit etablerat! :)

Tarboll är vanligt förekommande bland "branchfolk". Jag tror dock inte det
är många "vanliga dödliga" som använder det. tar-arkiv är bättre tycker jag
och de ställen där det står tarboll bör bytas ut mot tar-arkiv.
 
Med Vänliga Hälsningar
Mikael Hallendal

-- 
+------------------------------------
| email    : micke@hallendal.net
| sms      : micke.mobil@hallendal.net
| PGP-key  : www.hallendal.net/~micke/mikhal.txt
+------------------------------------------------------
| "Light travels faster than sound.  That's why some 
|  people appear bright until you hear them speak"
+------------------------------------------------------

Arkiv genererat av hypermail 2.1.1.