Re: Uppdatering: Översättning av VICE (Commodore-emulator)

From: Fredrik Roubert (roubert_at_df.lth.se)
Date: 2000-08-15 11:12:24

On Mon 14 Aug 14:06 CEST 2000, peter karlsson wrote:

> > "Initiering av Linux styrspaksgränssnitt..." är isåfall bättre.
>
> Men då är det ju särskrivet, och jag fick ju inte lägga på
> genitivapostrofen enligt andra kommentarer.

Så skriver man på svenska, jämför följande:

Linux styrspaksgränssnitt
Linus styrspaksgränssnitt
Fredriks styrspaksgränssnitt

Linux' joystick interface
Linus' joystick interface
Fredrik's joystick interface

Vid ord som redan slutar på s-ljud lägger man inte till någonting när man
vill lägga till genitiv-s på svenska.

Hälsningar // Fredrik Roubert

-- 
roubert@df.lth.se               ·        +46 46 188127
d95fr@efd.lth.se                ·   Möllevångsvägen 6c
http://www.efd.lth.se/~d95fr/   ·       SE-222 40 Lund

Arkiv genererat av hypermail 2.1.1.