gnucash

From: Dennis Bjorklund (dennisb_at_cs.chalmers.se)
Date: 2000-03-20 14:32:24

Jag har gjort en första översättning till GnuCash (ett bra program
för att hålla reda på dina finanser). Jag är säker på att det finns ett
och annat i översättningen som inte är så bra ännu. Men några saker har
jag speciellt funderat på.

------------------------------------------------------

reconcile
---------

Detta ord har jag översatt till förlika. Jag hittade översättningen
i ett lexikon så jag antar att det är rätt term. Jag är inte allt för
hemma när det gäller ekonomiska termer. Det handlar i vart fall om att
matcha bankens information med den du har i GnuCash. Detta genom att se
till att samma transaktioner är gjorda på båda ställen.

register
--------

Detta används som namn på ett fönster där alla transaktionerna på ett
konto finns. Tills vidare så har jag bara översatt det till register
fast jag misstänker starkt att det är helgalet. Något i still med
kassabok eller så kanske är det rätta.

split
-----

Vet jag inte så mycket om ännu. Det är inget jag behövt göra på min
personliga ekonomi ännu. Skall givetvis leta upp dess användning i
programmet och se exakt hur det används. Har bara översatt det till
delning ännu så länge.

--------------------------------------------------------

Det finns ju ett program som heter Quicken. Jag har dessvärre inte
använt det, men jag misstänker att de använder en massa ord som om de
inte var standard innan, så är de standard nu. Är det någon som har en
svensk quicken som har några kommentarer.

Jag skulle givetvis kunna posta hela översättningen (50k) ifall folk är
intresserade av att hjälpa till. Jag vet ju inte mycket om denna
mailinglista då jag just hoppat in i den, så jag vet inte hur saker och
ting brukar fungera här. GnuCash administreras ju inte på samma sätt som
en massa andra GNU-program som ni översätter. Men det kanske hör hemma
här ändå.

Kanske dumt att översätta ett program inom ett område där man inte är
så erfaren. Men alternativet vore ju ingen översättning och det vore ju
ännu värre. De flesta meningarna är nog rätt ändå.

-- 
/Dennis

Arkiv genererat av hypermail 2.1.1.