Re: Tar 1.13.16

From: Jan D. (Jan.Djarv_at_mbox200.swipnet.se)
Date: 2000-01-31 21:36:38

> >   # Copyright © 1996 Free Software Foundation, Inc.
> >   # Jan Djärv <Jan.Djarv@mbox200.swipnet.se>, 1996.
> 
> Årtalen tycks behöva kompletteras.

Ja, men jag brukar inte sätta andra årtal än de som redan finns där.
"Mitt" årtal kan jag nog ändra.

> 
> > N msgid "Error is not recoverable: exiting now"
> > N msgstr "Fel är inte återhämtbart, avslutar nu"
> >   
> > Låter konstigt. Jag vet inte om jag förstår innebörden i det.
> > Kanske "Felet kan inte åtgärdas, avslutar nu" blir bättre?
> 
> Jag håller med om att den först föreslagna översättningen inte är bra,
> men den andra är nog inte helt korrekt.  Det är inte frågan om att
> kunna ÅTGÄRDA felet.  Det är frågan om att kunna komma såpass mycket i
> ordning EFTER felet att RESTEN av arbetet kan utföras.  Det är kanske
> en petitess, för all del.

Jag anser nog att det du beskriver är en form av åtgärd, så jag går
på det föreslagna "Felet kan inte åtgärdas".

	Jan D.

Arkiv genererat av hypermail 2.1.1.