Re: Uppdatering av gpsdrive

Författare: Martin Sjögren (md9ms_at_mdstud.chalmers.se)
Datum: 2002-06-16 12:59:30

On Sun, Jun 16, 2002 at 12:29:12PM +0200, Göran Uddeborg wrote:
> > Jag vet inte vad MSL är och jag vet inte om man brukar prata om fot i
> > Sverige vad gäller flygande...
> 
> MSL skulle kunna vara "Mean Sea Level".  Det vore vettigt.  Men jag
> vet inte.

Då låter jag det stå MSL så länge, tills vi kommer på något bättre.

> >   #: src/gpsdrive.c:5792
> > N msgid "GpsDrive Control"
> > N msgstr "GpsDrive-meny"
> 
> "Meny" känns inte som en direktöversättning av "control" precis.  Men
> det kanske är en meny det handlar om?

Det är en meny, i förra versionen var det "GpsDrive Menu", men han har
ändrat det till Control. En annan variant vore väl "Kontrollpanel för
GpsDrive", men det tycker jag blir för långt. Det är en knapprad, en meny
för saker man kan göra.

> >   #: src/gpsdrive.c:7746
> > N msgid "\nInvalid enviroment variable HTTP_PROXY, must be in format: http://proxy.provider.de:3128"
> > N msgstr "\nOgiltig miljövariabel HTTP_PROXY, måste vara på formatet http://proxy.internetleverantör.se:3128"
> 
> Det behöver inte nödvändigtvis vara en "internetleverantör", det är
> väl snarare en "proxyleverantör".  Skriv du bara "leverantör".

Sant. Jag ändrar.

> > N "n                         : in nightmode: toogles night display on/off\n"
> > N "n                          : i nattläge: stänger av nattläge i 30 sekunder\n"
> 
> Det står att den togglar/växlar, inte att det byter tillfälligt längre.

Hoppsan, miss av mig, jag ändrar till "växlar nattläge på/av". Fast jag
tycker ju det är lite skumt att man kan växla nattläge på och av _i
nattläge_ :)

> >   #: src/settings.c:319
> > N msgid "Interface"
> > N msgstr "Port"
> 
> För att komplettera Christians kommentar: Du är säker på att det är
> gränssnitt i betydelsen "port" det handlar om.  Inte
> t.ex. grafiskt-/kommandoradsgränssnitt, eller något annat slags
> gränssnitt?

Det är en seriell port, åtminstone brukar jag kalla det så.
Koden ser ut så här:

  gtk_entry_set_text (GTK_ENTRY (serialbt), serialdev);
  label1 = gtk_label_new (_("Interface"));


> >   #. default download server
> >   #: src/settings.c:369
> > N msgid "Default map server"
> > N msgstr "Vald kartserver"
> 
> Standardkartserver snarare än vald kartserver väl?

Eftersom man bara kan välja på två stycken, och då är det den som är vald
som används, tycker jag att det är en dålig användning av "default", men
då borde jag väl iofs felrapportera det istället...

Ska jag skriva "Standardkartserver" istället och felrapportera det så
länge?

Tack för titten! Jag uppdaterar http://www.mdstud.chalmers.se/~md9ms/po/
strax.


/M

-- 
Martin Sjögren
  md9ms@mdstud.chalmers.se       ICQ : 41245059
  Phone: +46 (0)31 405242        Cell: +46 (0)739 169191
  GPG key: http://www.mdstud.chalmers.se/~md9ms/gpg.html

Arkiv genererat av hypermail 2.1.4.