Re: New PO file for `tar-1.13.25'

From: Jan D. (Jan.Djarv_at_mbox200.swipnet.se)
Date: 2001-11-13 18:59:06

Hej.

En ny version av tar.  Skillnaden är liten (ett meddelande) plus små
justeringar.  Men det kanske finns kommentarer ändå?

	Jan D.

  # Swedish messages for tar
  # Copyright © 1996, 2001 Free Software Foundation, Inc.
  # Jan Djärv <Jan.Djarv@mbox200.swipnet.se>, 2000, 2001.
  # Revision: 1.51
  #
  msgid ""
  msgstr ""
G "Project-Id-Version: tar 1.13.23\n"
G "POT-Creation-Date: 2001-09-13 19:06-0700\n"
G "PO-Revision-Date: 2001-09-18 21:30+0200\n"
N "Project-Id-Version: tar 1.13.25\n"
N "POT-Creation-Date: 2001-09-26 13:54-0700\n"
N "PO-Revision-Date: 2001-11-13 18:56+0100\n"
  "Last-Translator: Jan Djärv <Jan.Djarv@mbox200.swipnet.se>\n"
  "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
  "MIME-Version: 1.0\n"
G "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
N "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  
  
  #: src/tar.c:321
  msgid ""
  "\n"
  "Operation modifiers:\n"
  "  -W, --verify               attempt to verify the archive after writing it\n"
  "      --remove-files         remove files after adding them to the archive\n"
  "  -k, --keep-old-files       don't replace existing files when extracting\n"
  "      --overwrite            overwrite existing files when extracting\n"
N "      --overwrite-dir        overwrite directory metadata when extracting\n"
  "  -U, --unlink-first         remove each file prior to extracting over it\n"
  "      --recursive-unlink     empty hierarchies prior to extracting directory\n"
  "  -S, --sparse               handle sparse files efficiently\n"
  "  -O, --to-stdout            extract files to standard output\n"
  "  -G, --incremental          handle old GNU-format incremental backup\n"
  "  -g, --listed-incremental=FILE\n"
  "                             handle new GNU-format incremental backup\n"
  "      --ignore-failed-read   do not exit with nonzero on unreadable files\n"
  msgstr ""
  "\n"
  "Modifiera operationslägen:\n"
  "  -W, --verify               försök verifiera arkivet efter det skapats\n"
  "      --remove-files         ta bort filer efter de sparats i arkivet\n"
  "  -k, --keep-old-files       ersätt inte befintliga filer vid extrahering\n"
  "      --overwrite            skriv över befintliga filer vid extrahering\n"
N "      --overwrite-dir        skriv över katalogers metadata vid extrahering\n"
  "  -U, --unlink-first         ta bort befintliga filer innan de nya extraheras\n"
  "      --recursive-unlink     töm kataloghierarkier före extrahering av katalog\n"
  "  -S, --sparse               hantera filer med hål mer effektivt\n"
  "  -O, --to-stdout            extrahera filer till standard ut\n"
  "  -G, --incremental          hantera gamla GNU-formatet för inkrementell\n"
  "                             säkerhetskopiering\n"
  "  -g, --listed-incremental=FIL\n"
  "                             hantera nya GNU-formatet för inkrementell\n"
  "                             säkerhetskopiering\n"
  "      --ignore-failed-read   avsluta inte med felslutstatus p.g.a. oläsbara\n"
  "                             filer\n"
  
  
  #: src/tar.c:1140
  msgid "Written by John Gilmore and Jay Fenlason."
G msgstr "Skriven av John Gilmore och Jay Fenlason."
N msgstr "Skrivet av John Gilmore och Jay Fenlason."
  
  
  #. Note to translator: Please translate "F. Pinard" to "François
  #. Pinard" if "ç" (c-with-cedilla) is available in the
  #. translation's character set and encoding.
  #: tests/genfile.c:143
  msgid "Written by F. Pinard."
G msgstr "Skriven av François Pinard."
N msgstr "Skrivet av François Pinard."


Arkiv genererat av hypermail 2.1.1.