Jag körde gpg för att verifiera ett signerat RPM-paket (som jag signerat själv) och fick utskriften: gpg: Korrekt signatur från "G\x72an Uddeborg <Goeran@Uddeborg.pp.se>" gpg: även känd som "G\x72an Uddeborg <G\x72an@Uddeborg.pp.se>" Jag får känslan av att det var meningen att de båda namnen skulle linjer med varandra. Fattas det möjligen två blanktecken i översättningen till "även känd som"?
Arkiv genererat av hypermail 2.1.1.