On Sat, 30 Jun 2001, Christian Rose wrote: > On Sat, 30 Jun 2001, Göran Uddeborg wrote: > > Christian Rose writes: > > > # I brist på annat... > > > #: aisleriot/translatable_game_names.h:44 > > > msgid "Maze" > > > msgstr "Gåta" > > > > Nej, "Labyrint". "Gåta" heter "riddle". > > Och vad har du för förslag på "Labyrinth" då? maze •[meIz] s 1 labyrint isht anlagd med höga häckar, irrgång[ar], virrvarr [av gångar (vägar)] alla äv. bildl. 2 förvirring, bryderi; bestörtning Det beror väl mest på vad spelet går ut på, men Labyrinth översätts bara till labyrint så kanske något annat för maze? /Veronica
Arkiv genererat av hypermail 2.1.1.