On 16 November, 2000 - Göran Uddeborg sent me these 0.4K bytes: > > Jag har aldrig hört "underordnad process" som > > översättning av "child process" förut, men eftersom det verkar vara ett > > vedertaget begrepp även det > > Av nyfikenhet, är det någon mer på listan än Anders Boman som använder > begreppet "underordnad process"? Hittills har alla som argumenterat, > inklusive mig själv, ansett "barnprocess" som det etablerade > begreppet. Men det är inte så många som sagt något, jag är lite > nyfiken på vad andra brukar säga. google hittar ingen "underordnad process" men däremot 23 st "barnprocess" .. Högst vetenskapligt. Kan även användas för rättstavning. *duckar* /Tomas - tycker helt klart bättre om 'barnprocess' -- Tomas Ögren, stric@ing.umu.se, http://www.ing.umu.se/~stric/ |- Student at Computing Science, University of Umeå `- Sysadmin at {cs,ing,acc}.umu.se
Arkiv genererat av hypermail 2.1.1.