Richard Hult wrote: > > > > #: src/en.h:56 > > > > msgid "use internal \"sendfax\" implementation" > > > > msgstr "använd intern \"sendfax\"-implementation" > > > > > > Använd den interna implementeringen av sendfax > > > > Finns implementering? Det gör det kanske, jag har tidigare bara sett > > "implementation" och i Norstedts ordbok finns bara verbet "implementera" > > med... > > > > Ändrar till "använd den interna implementeringen av \"sendfax\"" > > Du ska inte ge med dig så lätt! :) > > Man implementerar någonting, under tiden man gör det håller man på med en > implementering, när man är klar har man implementation av någonting. Okej, har ändrat till "implementationen". Gudmund Areskoug wrote: > > > > #: src/en.h:101 > > > > msgid "Baud Rate Switch" > > > > msgstr "Baudhastighetsomkopplare" > > > > > > > > > > Ã?r inte baud redan ett hastighetsmÃ¥tt? TÃ¥rta pÃ¥ tÃ¥rta i sÃ¥ fall. Har inget > > > bättre förslag dock. > > > > Jag vet inte. I så fall är ju originalet också fel. :) > > Baud är ett hastighetsmått, men engelskan behöver tyvärr poängtera att > det handlar om hur många Baud, genom att knöla dit "rate" oxå. Typ > Transfering bits att a rate of 2400 kBaud. Bara Baud Switch blir något > som växlar mellan olika Baud (???!!!), eller mellan Baud och något > annat. > > "Mbit/s-hastighet" är väl inte så kul. "At a rate of 1000 Mbt/s" har man > ju sett. > > > Låter det vara så länge. Eller? > > Nä. Rätta. Hmm... jag ändrar till "baudomkopplare" eftersom det är det jag antar att du menar är rätt. Eller? Efterföljande meddelande blir: "På vissa (väldigt få) modem är det nödvändigt att starta med hastigheten " "\"A\" baud och byta till hastigheten \"B\" baud efter att kommandot " "\"AT+FCLASS=2\" skickas. Standardvärdet är Ingen." > > > > "Var vänlig och ange den enhet som ditt modem är kopplat till.\n" > > > > "\n" > > > > "PÃ¥ linux är detta normalt /dev/ttyS0 eller /dev/tyyS1. Denna\n" > > > För Linux > > > > Hmm, jag vet inte. "Under" blir kanske bättre? > > Jag har ändrat till "Under Linux ...". Säg gärna vad du tycker. > > "I Linux..." ? Ja. Tack. Ni är båda två goa gossar som kommer med fina kommentarer, ni ska ha tack! Ny fil finns på http://www.menthos.com/po/gnome/gfax.sv.po Christian ####################################################################### Christian Rose http://www.menthos.com menthos@menthos.com #######################################################################
Arkiv genererat av hypermail 2.1.1.