> Hejsan! > > Först en liten bugg-fix till tar-1.13, sv.po, rad 165: > > #: src/buffer.c:417 > msgid "((child)) Pipe to stdout" > msgstr "((barn)) Rör standard ut" > > Jag saknar ett "till" Tack, men det meddelandet har utgått i senare versioner av tar. Tomma strängar och motsägelsefulla öersättningar beror oftast på skillnad mellan programmets version och den version som översättningen gjordes till. Generellt fungerar det så här. En ny version av något program skapas och meddelas här. I den versionen finns föregående versions översättningar. Den översättningen har man automatiskt migrerat genom att ta de nya (engelska) meddelandena och matcha mot de gamla svenska meddelandena (msgmerge gör detta). Ofta har något meddelande tillkommit eller ändrats lite grand, så då får man de effekter du sett. Sedan fixar vi till meddelandena men dessa kommer inte med förrän i nästa version. Den versionen kanske har förändrat meddelandena igen så då är man ur fas igen. Förhoppningsvis blir meddelandena stabila någon gång :-) En del av problemet är också att inte alla versioner meddelas här. Detta innebär att om man översätter till en version som inte meddelats så kommer inte den automatiska hanteringen av översättningar att acceptera den. Tar är speciellt ändringsbenäget och ändrar ofta och mycket bland meddelandena. Glibc å andra sidan är mycket större men betydligt stabilare. Jag har för mig att meddelandena i tar 1.13 är identiska med de för 1.12, således en hel version efter. Jan D.
Arkiv genererat av hypermail 2.1.1.