Finns det någon bra svensk term för "keyboard map" eller kortformen "keymap"? Vad brukar man säga? Jag har för tillfället översatt det med "tangentbordsmall". Synpunkter? Bifogar po-filen för kbdconfig. /Christian Help fight for the right to play DVD on Linux! http://www.opendvd.org ####################################################################### Christian Rose http://www.menthos.com menthos@menthos.com ####################################################################### # kbdconfig # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. # Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2000. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kbdconfig\n" "POT-Creation-Date: 1999-04-08 15:32-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-02-21 22:00+0100\n" "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../kbdconfig.c:60 msgid "cannot scan /usr/lib/kbd/keymaps for keyboard maps" msgstr "kan inte söka efter tangentbordsmallar i /usr/lib/kbd/keymaps" #: ../kbdconfig.c:67 msgid "cannot read first /usr/lib/kbd/keymaps keyboard map" msgstr "kan inte läsa första tangentbordsmallen i /usr/lib/kbd/keymaps" #: ../kbdconfig.c:94 msgid "cannot read next /usr/lib/kbd/keymaps keyboard map" msgstr "kan inte läsa nästa tangentbordsmall i /usr/lib/kbd/keymaps" #: ../kbdconfig.c:129 msgid "Configure Keyboard" msgstr "Konfigurera tangentbord" #: ../kbdconfig.c:130 msgid "What type of keyboard do you have?" msgstr "Vilken typ av tangentbord har du?" #: ../kbdconfig.c:131 ../kbdconfig.c:386 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: ../kbdconfig.c:132 msgid "Back" msgstr "Tillbaka" #: ../kbdconfig.c:132 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" #: ../kbdconfig.c:162 #, c-format msgid "%s: cannot open /etc/sysconfig/keyboard: %s\n" msgstr "%s: kan inte öppna /etc/sysconfig/keyboard: %s\n" #: ../kbdconfig.c:187 ../kbdconfig.c:208 #, c-format msgid "%s: mismatched quotes on line %d in /etc/sysconfig/keyboard\n" msgstr "%s: felaktigt antal citattecken på rad %d i /etc/sysconfig/keyboard\n" #: ../kbdconfig.c:222 #, c-format msgid "" "%s: KEYBOARDTYPE has to be either \"sun\" or \"pc\" on line %d in " "/etc/sysconfig/keyboard\n" msgstr "" "%s: KEYBOARDTYPE måste vara antingen \"sun\" eller \"pc\" på rad %d i " "/etc/sysconfig/keyboard\n" #: ../kbdconfig.c:228 #, c-format msgid "%s: line %d unexpected in /etc/sysconfig/keyboard\n" msgstr "%s: rad %d är oväntad i /etc/sysconfig/keyboard\n" #: ../kbdconfig.c:289 #, c-format msgid "%s: bad argument %s: %s\n" msgstr "%s: felaktigt argument %s: %s\n" #: ../kbdconfig.c:296 #, c-format msgid "%s: unexpected argument" msgstr "%s: oväntat argument" #: ../kbdconfig.c:303 #, c-format msgid "%s: can only be run as root\n" msgstr "%s: kan endast köras som root\n" #: ../kbdconfig.c:312 #, c-format msgid "%s: critical error reading /etc/sysconfig/keyboard" msgstr "%s: kritiskt fel vid läsning av /etc/sysconfig/keyboard" #: ../kbdconfig.c:337 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen" msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> mellan element | <Blanksteg> väljer | <F12> nästa skärm" #: ../kbdconfig.c:358 #, c-format msgid "%s: failed to make /etc/sysconfig/keyboard: %s" msgstr "%s: misslyckades med att skapa /etc/sysconfig/keyboard: %s" #: ../kbdconfig.c:366 ../kbdconfig.c:376 #, c-format msgid "%s: failed to write to /etc/sysconfig/keyboard: %s" msgstr "%s: misslyckades med att skriva till /etc/sysconfig/keyboard: %s" #: ../kbdconfig.c:386 msgid "Keymap Loaded" msgstr "Tangentbordsmallen laddad" #: ../kbdconfig.c:387 msgid "The new keymap has been loaded." msgstr "Den nya tangentbordmallen har laddats."
Arkiv genererat av hypermail 2.1.1.