Författare: Christian Rose (menthos_at_menthos.com)
Datum: 2003-10-19 02:18:08
Här är uppdateringen av redhat-config-squid. Ta gärna en titt. Filen finns även på http://www.menthos.com/po/redhat/redhat-config-squid.sv.po. Christian # Swedish messages for redhat-config-squid. # Copyright 2002 Christian Rose <menthos@menthos.com>. # # $Id: sv.po,v 1.3 2002/07/19 14:40:52 menthos Exp $ # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: redhat-config-squid\n" "POT-Creation-Date: 2002-03-25 17:27-0500\n" G "PO-Revision-Date: 2002-03-28 00:22+0100\n" N "PO-Revision-Date: 2002-07-19 16:48+0200\n" "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: redhat-config-squid.gladestrings:142 msgid "Limit to day time (From *to*)" G msgstr "Begränsa till dagstid (från *till*)" N msgstr "Begränsa till dagtid (från *till*)" #: redhat-config-squid.gladestrings:96 msgid "Cache admin's e-mail:" G msgstr "E-post till cacheadministratören:" N msgstr "Cacheadministratörens e-postadress:" #: ../src/squidconfig_gui.py:133 msgid "" "This software is distributed under the GPL.Please Report bugs to Red Hat's " "Bug TrackingSystem: http://bugzilla.redhat.com/" msgstr "" "Denna programvara distribueras under GPL. Rapportera fel till Red Hats " G "felrapporteringssystem: http://bugzilla.redhat.com/" N "felrapporteringssystem: http://bugzilla.redhat.com/. Synpunkter på " N "översättningen kan skickas till sv@li.org." # Swedish messages for redhat-config-squid. # Copyright 2002 Christian Rose <menthos@menthos.com>. # # $Id: sv.po,v 1.3 2002/07/19 14:40:52 menthos Exp $ # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: redhat-config-squid\n" "POT-Creation-Date: 2002-03-25 17:27-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-07-19 16:48+0200\n" "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: redhat-config-squid.gladestrings:22 msgid "192.168" msgstr "192.168" #: redhat-config-squid.gladestrings:209 msgid "Whole Network" msgstr "Hela nätverket" #: redhat-config-squid.gladestrings:237 msgid "dstdom_regex" msgstr "dstdom-regex" #: ../src/GUI_functions.py:55 ../src/GUI_functions.py:72 #: redhat-config-squid.gladestrings:212 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: redhat-config-squid.gladestrings:70 msgid "Apply" msgstr "Verkställ" #: redhat-config-squid.gladestrings:291 msgid "mynet1" msgstr "mynet1" #: redhat-config-squid.gladestrings:37 msgid "5000/120000" msgstr "5000/120000" #: ../src/squidconfig_gui.py:130 msgid "@VERSION@" msgstr "@VERSION@" #: redhat-config-squid.gladestrings:142 msgid "Limit to day time (From *to*)" msgstr "Begränsa till dagtid (från *till*)" #: redhat-config-squid.gladestrings:83 msgid "Browse" msgstr "Bläddra" # SOME DESCRIPTIVE TITLE #: redhat-config-squid.gladestrings:10 msgid "" ".exe .mp3 .vqf .tar.gz .gz .rpm .zip .rar .avi .mpeg .mpe .mpg .qt .ram .rm ." "iso .raw .wav .mov" msgstr "" ".exe .mp3 .vqf .tar.gz .gz .rpm .zip .rar .avi .mpeg .mpe .mpg .qt .ram .rm ." "iso .raw .wav .mov" #: redhat-config-squid.gladestrings:240 msgid "dstdomain" msgstr "dstdomain" #: redhat-config-squid.gladestrings:125 msgid "Firewall Enhancement" msgstr "Brandväggsförbättring" #: redhat-config-squid.gladestrings:152 msgid "MB" msgstr "MB" #: redhat-config-squid.gladestrings:330 msgid "time" msgstr "tid" #: redhat-config-squid.gladestrings:228 msgid "deny" msgstr "neka" #: redhat-config-squid.gladestrings:287 msgid "myip" msgstr "myip" #: redhat-config-squid.gladestrings:96 msgid "Cache admin's e-mail:" msgstr "Cacheadministratörens e-postadress:" #: redhat-config-squid.gladestrings:222 msgid "arc_as" msgstr "arc_as" #: redhat-config-squid.gladestrings:128 msgid "HTTP port:" msgstr "HTTP-port:" #: redhat-config-squid.gladestrings:19 msgid "100" msgstr "100" #: redhat-config-squid.gladestrings:66 msgid "Allow" msgstr "Tillåt" #: redhat-config-squid.gladestrings:275 msgid "manager" msgstr "hanterare" #: redhat-config-squid.gladestrings:260 msgid "ip address" msgstr "ip-adress" #: ../src/fileoperate.py:38 ../src/fileoperate.py:94 ../src/fileoperate.py:95 msgid "" "Error:File can't be opened!Please check whether squid is properly installed!" msgstr "" "Fel:Filen kan inte öppnas!Kontrollera att squid har installerats korrekt!" msgid "" "Error: File can't be opened! Please check whether squid is properly installed!" msgstr "" "Fel: Filen kan inte öppnas! Kontrollera att squid har installerats korrekt!" #: ../src/fileoperate.py:102 ../src/fileoperate.py:103 msgid "Error:File can't be written!" msgstr "Fel:Filen kan inte skrivas!" msgid "Error: File can't be written!" msgstr "Fel: Filen kan inte skrivas!" #: redhat-config-squid.gladestrings:305 msgid "proxy_auth_realm" msgstr "proxy_auth_realm" #: redhat-config-squid.gladestrings:116 msgid "Edit" msgstr "Redigera" #: redhat-config-squid.gladestrings:336 msgid "urlpath_regex" msgstr "urlpath_regex" #: redhat-config-squid.gladestrings:80 msgid "Basic configuration" msgstr "Grundläggande konfiguration" #: redhat-config-squid.gladestrings:271 msgid "localhost" msgstr "localhost" #: redhat-config-squid.gladestrings:281 msgid "method" msgstr "metod" #: redhat-config-squid.gladestrings:173 msgid "Prefix of LAN" msgstr "Prefix för LAN" #: redhat-config-squid.gladestrings:264 msgid "ipchains" msgstr "ipchains" #: redhat-config-squid.gladestrings:87 msgid "CONNECT" msgstr "ANSLUT" #: ../src/squidconfig_gui.py:129 msgid "Red Hat squid configurator" msgstr "Red Hats konfigurationsverktyg för squid" #: redhat-config-squid.gladestrings:146 msgid "List name" msgstr "Listnamn" #: redhat-config-squid.gladestrings:47 msgid "Access control" msgstr "Åtkomstkontroll" #: redhat-config-squid.gladestrings:191 msgid "Select file name" msgstr "Välj filnamn" #: redhat-config-squid.gladestrings:231 msgid "dst" msgstr "dst" #: redhat-config-squid.gladestrings:299 msgid "proto" msgstr "proto" #: redhat-config-squid.gladestrings:321 msgid "src" msgstr "src" #: redhat-config-squid.gladestrings:177 msgid "QUERY" msgstr "FRÅGA" #: ../src/squidconfig_gui.py:133 msgid "" "This software is distributed under the GPL.Please Report bugs to Red Hat's " "Bug TrackingSystem: http://bugzilla.redhat.com/" msgstr "" "Denna programvara distribueras under GPL. Rapportera fel till Red Hats " "felrapporteringssystem: http://bugzilla.redhat.com/. Synpunkter på " "översättningen kan skickas till sv@li.org." #: redhat-config-squid.gladestrings:93 msgid "Cache Directory:" msgstr "Cachekatalog:" #: redhat-config-squid.gladestrings:296 msgid "port" msgstr "port" #: redhat-config-squid.gladestrings:135 msgid "Hostname list" msgstr "Värdnamnslista" #: redhat-config-squid.gladestrings:278 msgid "maxconn" msgstr "maxconn" #: redhat-config-squid.gladestrings:302 msgid "proxy_auth" msgstr "proxy_auth" #: redhat-config-squid.gladestrings:73 msgid "Arguments" msgstr "Argument" #: redhat-config-squid.gladestrings:206 msgid "Stop" msgstr "Stoppa" #: ../src/redhat-config-squid.py:24 msgid "Please restart %s with root permissions!" msgstr "Starta om %s med rooträttigheter." #: redhat-config-squid.gladestrings:200 msgid "Speed limit" msgstr "Hastighetsgräns" #: redhat-config-squid.gladestrings:149 msgid "List type" msgstr "Listtyp" #: redhat-config-squid.gladestrings:188 msgid "Safe_ports" msgstr "Säkra _portar" msgid "Safe _ports" msgstr "Säkra _portar" #: redhat-config-squid.gladestrings:50 msgid "Access list name" msgstr "Namn på åtkomstlista" #: redhat-config-squid.gladestrings:253 msgid "idnet" msgstr "idnet" #: redhat-config-squid.gladestrings:225 msgid "browser" msgstr "webbläsare" #: redhat-config-squid.gladestrings:256 msgid "idnet?regex" msgstr "idnet?regex" #: redhat-config-squid.gladestrings:53 msgid "Access type" msgstr "Åtkomsttyp" #: ../src/GUI_functions.py:55 redhat-config-squid.gladestrings:105 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" #: redhat-config-squid.gladestrings:139 msgid "IP Address" msgstr "IP-adress" #: ../src/fileoperate.py:80 ../src/fileoperate.py:81 msgid "Error: Can't get all the lines." msgstr "Fel: Kan inte få tag i alla rader." #: redhat-config-squid.gladestrings:333 msgid "url_regex" msgstr "url_regex" #: ../src/squidconfig_gui.py:131 msgid "Copyright (c) 2001 Red Hat, Inc." msgstr "Copyright © 2001 Red Hat, Inc." msgid "Copyright (c) 2001-2002 Red Hat, Inc." msgstr "Copyright © 2001-2002 Red Hat, Inc." msgid "Copyright (C) 2001-2002 Red Hat, Inc." msgstr "Copyright © 2001-2002 Red Hat, Inc." #: redhat-config-squid.gladestrings:342 msgid "λ²ò" msgstr "λ²ò" #: redhat-config-squid.gladestrings:250 msgid "ident_lookup_access" msgstr "ident_lookup_access" #: redhat-config-squid.gladestrings:163 msgid "OK" msgstr "OK" #: redhat-config-squid.gladestrings:197 msgid "Single IP" msgstr "Ensamt IP" #: redhat-config-squid.gladestrings:63 msgid "Advanced Configuration" msgstr "Avancerad konfiguration" #: redhat-config-squid.gladestrings:43 msgid "Access List" msgstr "Åtkomstlista" #: redhat-config-squid.gladestrings:109 msgid "Delete" msgstr "Ta bort" #: redhat-config-squid.gladestrings:244 msgid "http_access" msgstr "http_access" #: ../src/squidconfig_gui.py:113 msgid "Do you want to save?" msgstr "Vill du spara?" #: redhat-config-squid.gladestrings:167 msgid "Permit" msgstr "Tillåt" #: ../src/fileoperate.py:45 ../src/fileoperate.py:46 msgid "Error:File can't be read!" msgstr "Fel:Filen kan inte läsas!" msgid "Error: File can't be read!" msgstr "Fel: Filen kan inte läsas!" #: redhat-config-squid.gladestrings:234 msgid "dst_as" msgstr "dst_as" #: redhat-config-squid.gladestrings:194 msgid "Simulation" msgstr "Simulering" #: redhat-config-squid.gladestrings:339 msgid "¼è¾Ã" msgstr "¼è¾Ã" #: redhat-config-squid.gladestrings:31 msgid "255.255.255.0" msgstr "255.255.255.0" #: redhat-config-squid.gladestrings:311 msgid "snmp_community" msgstr "snmp_community" #: redhat-config-squid.gladestrings:184 msgid "SSL_ports" msgstr "SSL-_portar" msgid "SSL _ports" msgstr "SSL-_portar" #: redhat-config-squid.gladestrings:112 msgid "Deny" msgstr "Neka" #: redhat-config-squid.gladestrings:28 msgid "23:59" msgstr "23.59" #: redhat-config-squid.gladestrings:267 msgid "iptables" msgstr "iptables" #: redhat-config-squid.gladestrings:180 msgid "Restart" msgstr "Starta om" #: redhat-config-squid.gladestrings:308 msgid "proxy_auth_regex" msgstr "proxy_auth_regex" #: ../src/fileoperate.py:37 msgid "File can't be opened!Please check whether squid is properly installed!" msgstr "" "Filen kan inte öppnas!Kontrollera huruvida squid är korrekt installerat." msgid "File can't be opened! Please check whether squid is properly installed!" msgstr "" "Filen kan inte öppnas!Kontrollera huruvida squid är korrekt installerat." #: redhat-config-squid.gladestrings:25 msgid "192.168.0.0/255.255.255.0" msgstr "192.168.0.0/255.255.255.0" #: redhat-config-squid.gladestrings:90 msgid "Cache Administration Information" msgstr "Information om cacheadministration" #: redhat-config-squid.gladestrings:56 msgid "Accessable Hostname List" msgstr "Lista över åtkomliga värdnamn" #: redhat-config-squid.gladestrings:156 msgid "Netmask" msgstr "Nätmask" #: redhat-config-squid.gladestrings:284 msgid "miss_access" msgstr "miss_access" #: redhat-config-squid.gladestrings:40 msgid "5000/150000" msgstr "5000/150000" #: redhat-config-squid.gladestrings:219 msgid "allow" msgstr "tillåt" #: redhat-config-squid.gladestrings:16 msgid "09:00" msgstr "09.00" #: redhat-config-squid.gladestrings:317 msgid "squid@localhost" msgstr "squid@localhost" #: redhat-config-squid.gladestrings:99 msgid "Cache volume:" msgstr "Cachevolym:" #: redhat-config-squid.gladestrings:327 msgid "srcdomain" msgstr "srcdomain" #: redhat-config-squid.gladestrings:314 msgid "squid configurator" msgstr "squid-konfigurationsverktyg" #: redhat-config-squid.gladestrings:34 msgid "3128 8080" msgstr "3128 8080" #: redhat-config-squid.gladestrings:324 msgid "srcdom_regex" msgstr "srdom_regex" #: redhat-config-squid.gladestrings:170 msgid "" "Please define which hostname list is allowed or denied to use cache server." msgstr "" "Ange vilken lista över värdnamn som tillåts eller nekas använda " "cacheservern." #: redhat-config-squid.gladestrings:60 msgid "Add" msgstr "Lägg till" #: redhat-config-squid.gladestrings:203 msgid "Start" msgstr "Starta" #: redhat-config-squid.gladestrings:119 msgid "Files Types to be limited to download" msgstr "Filtyper vars hämtning ska begränsas" #: redhat-config-squid.gladestrings:13 msgid "/var/spool/squid" msgstr "/var/spool/squid" #: redhat-config-squid.gladestrings:131 msgid "Hostname" msgstr "Värdnamn" #: ../src/GUI_functions.py:55 ../src/GUI_functions.py:72 #: redhat-config-squid.gladestrings:159 msgid "No" msgstr "Nej" #: ../src/squidconfig_gui.py:132 msgid "Bill Huang <bhuang@redhat.com>" msgstr "Bill Huang <bhuang@redhat.com>" #: redhat-config-squid.gladestrings:77 msgid "Bandwidth Limiting" msgstr "Bandbreddsbegränsning" #: redhat-config-squid.gladestrings:247 msgid "icp_access" msgstr "icp_access" #: ../src/fileoperate.py:53 ../src/fileoperate.py:54 ../src/fileoperate.py:111 #: ../src/fileoperate.py:112 msgid "Error:File can't be closed!" msgstr "Fel:Filen kan inte stängas!" msgid "Error: File can't be closed!" msgstr "Fel: Filen kan inte stängas!" #: redhat-config-squid.gladestrings:216 msgid "all" msgstr "alla" _______________________________________________ sv mailing list sv@li.org http://lists.alt.org/mailman/listinfo/sv
Arkiv genererat av hypermail pre-2.1.8.