Författare: Christian Rose (menthos_at_menthos.com)
Datum: 2003-10-19 02:04:28
Här är uppdateringen av redhat-config-mouse. Ta gärna en titt. Filen finns även på http://www.menthos.com/po/redhat/redhat-config-mouse.sv.po. Christian # Swedish messages for redhat-config-mouse. # Copyright (C) 2002, 2003 Christian Rose. # Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2002, 2003. # # $Id: sv.po,v 1.19 2003/10/14 04:01:40 bfox Exp $ # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: redhat-config-mouse\n" G "POT-Creation-Date: Thu Jan 30 00:19:59 2003\n" G "PO-Revision-Date: 2003-01-30 08:41+0100\n" N "POT-Creation-Date: 2003-10-14 00:03-0400\n" N "PO-Revision-Date: 2003-08-13 01:13+0200\n" "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: pygettext.py 1.4\n" #: ../src/mouse_tui.py:59 N msgid "Back" N msgstr "Tillbaka" N #: ../src/mouse_tui.py:91 N #. Don't modify XF86Config file if it doesn't exist #. !/usr/bin/python2.2 #. # #. # I18N #. # #. Gui can't be started for some reason, so use text mode #: ../src/redhat-config-mouse.py:66 N msgid "Starting graphical mode failed. Starting text mode instead." N msgstr "Start av grafiskt läge misslyckades. Startar textläge istället." N #~ msgid "Serial devices..." #~ msgstr "Seriella enheter..." # Swedish messages for redhat-config-mouse. # Copyright (C) 2002, 2003 Christian Rose. # Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2002, 2003. # # $Id: sv.po,v 1.19 2003/10/14 04:01:40 bfox Exp $ # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: redhat-config-mouse\n" "POT-Creation-Date: 2003-10-14 00:03-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-13 01:13+0200\n" "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: pygettext.py 1.4\n" #. #. mouse_backend.py - backend code for mouse configuration #. #. Brent Fox <bfox@redhat.com> #. #. Copyright 2002 Red Hat, Inc. #. #. This program is free software; you can redistribute it and/or modify #. it under the terms of the GNU General Public License as published by #. the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or #. (at your option) any later version. #. #. This program is distributed in the hope that it will be useful, #. but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of #. MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the #. GNU General Public License for more details. #. #. You should have received a copy of the GNU General Public License #. along with this program; if not, write to the Free Software #. Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA. #. #. !/usr/bin/python2.2 #. If we're in debug mode, just print what we would otherwise write to the file #. This is the real thing, so write the file #. import xf86config and make the necessary changes #. If there is no ZAxisMapping line, let's make one. This will make wheel mice work #. and non-wheel mice should ignore the line #. Write out the modified Xconfig file #. #. mouse_cli.py: command line mouse configuration #. #. Copyright 2002 Red Hat, Inc. #. #. This program is free software; you can redistribute it and/or modify #. it under the terms of the GNU General Public License as published by #. the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or #. (at your option) any later version. #. #. This program is distributed in the hope that it will be useful, #. but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of #. MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the #. GNU General Public License for more details. #. #. You should have received a copy of the GNU Library Public License #. along with this program; if not, write to the Free Software #. Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA. #. #: ../src/mouse_cli.py:30 msgid "" "Usage: redhat-config-mouse [--help] [--noui] [--text] [--emulthree] [--" "device <dev>] [<mousetype>]\n" " --help Print out this message.\n" " --noui Run in command line mode.\n" " --text Run in text interface mode.\n" " --emulthree Emulate three button mouse\n" " --device <dev> Specify port mouse is on.\n" " <dev> is typically ttyS[0-3], or psaux for PS/2 mice on a PS/2 " "port\n" " \n" " <mousetype> is one of: " msgstr "" "Användning: redhat-config-mouse [--help] [--noui] [--text] [--emulthree] [--" "device <enhet>] [<mustyp>]\n" " --help Skriv ut detta meddelande.\n" " --noui Kör i kommandoradsläge.\n" " --text Kör i textgränssnittsläge.\n" " --emulthree Emulera treknappars mus\n" " --device <enhet> Ange den port som musen är på.\n" " <enhet> är normalt ttyS[0-3] eller psaux för PS/2-möss på\n" " en PS/2-port\n" " \n" " <mustyp> är en av: " #: ../src/mouse_cli.py:61 msgid "You must specify a valid mouse type." msgstr "Du måste ange en giltig mustyp." #: ../src/mouse_cli.py:62 ../src/mouse_cli.py:95 msgid "Run 'redhat-config-mouse --help' to see a list of mice" msgstr "Kör \"redhat-config-mouse --help\" för att se en lista med möss" #. If they didn't specify a device, try to make some assumptions #. This is a serial mouse, let's assume ttyS0 #: ../src/mouse_cli.py:73 msgid "A serial device was not specified. Assuming ttyS0" msgstr "En serieenhet angavs inte. Antar ttyS0" #. Well, what the heck. Let's assume that the listdevice from mouse.py is right #. If they didn't specify emulthree, let's go with what is in mouse.py #: ../src/mouse_cli.py:94 #, python-format msgid "\"%s\" is not a valid mouse type." msgstr "\"%s\" är inte en giltig mustyp." #. #. mouse_gui.py - GUI front end code for mouse configuration #. #. Brent Fox <bfox@redhat.com> #. #. Copyright 2002 Red Hat, Inc. #. #. This program is free software; you can redistribute it and/or modify #. it under the terms of the GNU General Public License as published by #. the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or #. (at your option) any later version. #. #. This program is distributed in the hope that it will be useful, #. but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of #. MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the #. GNU General Public License for more details. #. #. You should have received a copy of the GNU General Public License #. along with this program; if not, write to the Free Software #. Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA. #. #. !/usr/bin/python2.2 #. # #. # I18N #. # #. # #. # Icon for windows #. # #. You must specify a runPriority for the order in which you wish your module to run #: ../src/mouse_gui.py:59 msgid "Mouse" msgstr "Mus" #: ../src/mouse_gui.py:61 msgid "Mouse Configuration" msgstr "Muskonfiguration" #: ../src/mouse_gui.py:63 msgid "Configure the mouse" msgstr "Konfigurera musen" #: ../src/mouse_gui.py:64 ../src/mouse_tui.py:93 msgid "Select the appropriate mouse for the system." msgstr "Välj lämplig mus för systemet." #: ../src/mouse_gui.py:91 msgid "Emulate 3 button click" msgstr "Emulera tredjeknappsklick" #. Add icon to the top frame #. XXX - due to a bug in rhpl, mouse.get() doesn't return the correct value for emulate3, #. so let's look in the data structure directly #: ../src/mouse_gui.py:125 msgid "_Device" msgstr "_Enhet" #: ../src/mouse_gui.py:137 msgid "_Serial devices..." msgstr "_Seriella enheter..." #: ../src/mouse_gui.py:150 msgid "Serial Devices" msgstr "Seriella enheter" #: ../src/mouse_gui.py:152 msgid "Select the correct serial device for the mouse." msgstr "Välj rätt seriell enhet för musen." #. go though and find all the makes that have more than 1 mouse #. for each toplevel that has more than one mouse, make a parent #. node for it. #. now go and add each child node #. if there is a parent, put only the model in the tree #. otherwise, put the full device there. #. select the current serial device #. figure out what was chosen and make that the new device #: ../src/mouse_gui.py:238 ../src/mouse_tui.py:39 msgid "/dev/ttyS0 (COM1 under DOS)" msgstr "/dev/ttyS0 (COM1 i DOS)" #: ../src/mouse_gui.py:239 ../src/mouse_tui.py:40 msgid "/dev/ttyS1 (COM2 under DOS)" msgstr "/dev/ttyS1 (COM2 i DOS)" #: ../src/mouse_gui.py:240 ../src/mouse_tui.py:41 msgid "/dev/ttyS2 (COM3 under DOS)" msgstr "/dev/ttyS2 (COM3 i DOS)" #: ../src/mouse_gui.py:241 ../src/mouse_tui.py:42 msgid "/dev/ttyS3 (COM4 under DOS)" msgstr "/dev/ttyS3 (COM4 i DOS)" #. Only try to set the serial device if the mouse has a DEVICE key #. iterate over the list, looking for the current mouse selection #. if this is a parent node, get the first child and iter over them #. if it's not a parent node and the mouse matches, select it. #. get the next row. #. if there isn't a next row and we had a parent, go to the node #. after the parent we've just gotten the children of. #. If the entry in /etc/sysconfig/mouse doesn't have a match in rhpl's list, #. select a generic 2 button ps/2 mouse by default. #: ../src/mouse_gui.py:345 ../src/mouse_gui.py:404 msgid "Please select a mouse." msgstr "Välj en mus." #: ../src/mouse_tui.py:57 msgid "Device" msgstr "Enhet" #: ../src/mouse_tui.py:58 msgid "What device is your mouse located on?" msgstr "Vilken enhet finns din mus på?" #. XXX ewt changed this and we can't figure out why -- we always #. want to display this dialog so that you can turn on 3 button emu #. if mouse.probed(): return #. Must be some kind of mouse we don't know about. Assume generic 3 button ps/2 #: ../src/mouse_tui.py:59 ../src/mouse_tui.py:91 msgid "OK" msgstr "OK" #: ../src/mouse_tui.py:59 msgid "Back" msgstr "Tillbaka" #: ../src/mouse_tui.py:91 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" #: ../src/mouse_tui.py:105 msgid "Emulate 3 Buttons?" msgstr "Emulera 3 knappar?" #: ../src/mouse_tui.py:111 msgid "Mouse Selection" msgstr "Musval" #. Don't modify XF86Config file if it doesn't exist #. !/usr/bin/python2.2 #. # #. # I18N #. # #. Gui can't be started for some reason, so use text mode #: ../src/redhat-config-mouse.py:66 msgid "Starting graphical mode failed. Starting text mode instead." msgstr "Start av grafiskt läge misslyckades. Startar textläge istället." #~ msgid "Serial devices..." #~ msgstr "Seriella enheter..." _______________________________________________ sv mailing list sv@li.org http://lists.alt.org/mailman/listinfo/sv
Arkiv genererat av hypermail pre-2.1.8.