Författare: Christian Rose (menthos_at_menthos.com)
Datum: 2003-02-03 01:24:43
sön 2003-02-02 klockan 15.38 skrev Tomas Gradin: > > > #: src/simple-x-font-selector.c:659 src/x-font-selector.c:1964 > > > N msgid "roman" > > > N msgstr "romersk" > > > > Jag antar att det är i motsats till kursiv och liknande här. Då tror > > jag det heter "rak stil" på svenska. > > Mja, det beror på. Båda de svenska begreppen rak stil och antikva heter > "roman" på engelska, väldigt förvirrat. En antikva, som alltså är motsatsen > till kursiv, kan ju mycket väl vara lutande, och därför behöver "roman" > inte nödvändigtvis betyda att stilen är rak! > > Men med tanke på följande så är det nog rimligt att anta att det är just > rak stil som avses i detta fall. "Romersk" finns det inget som heter. Jag ändrar till "rak", kort och gott. > > > #: src/simple-x-font-selector.c:661 src/x-font-selector.c:1214 > > > #: src/x-font-selector.c:1966 > > > N msgid "oblique" > > > N msgstr "lutande" > > > > Det där har också ett svenskt namn: "falsk kursiv". Men det kanske > > känns för mycket fackterm för din smak? > > Ännu värre, "falsk kursiv" är ett felaktigt uttryck! Kursiv innebär inte > i sig att stilen lutar, utan har med bokstävernas form att göra. De flesta > kursiver lutar visserligen, precis som de flesta antikvor är raka, så det > jämnar ut sig :) Men jag tycker inte vi ska använda oriktiga beteckningar. > > "Oblique" kommer från latinets obliquus, som helt enkelt betyder sned > eller böjd. > > Om man inte gillar "lutande" så vore ju "sned" därför ett alternativ. > "Sned stil" känns rätt bra, och det är uppenbarligen inte samma sak som > kursivstil. Då behåller jag "lutande" här. Tack till alla för alla kommentarer! Christian
Arkiv genererat av hypermail 2.1.6.