Författare: Tomas Gradin (tg_at_df.lth.se)
Datum: 2003-01-19 03:25:12
> > N "This system does not seem to have the XKB extension. The keyboard " > > N "accessibility features will not operate without it." > > N msgstr "" > > N "Detta system verkar inte ha tillägget XKB. " > > N "Tangentbordshjälpmedelsfunktionerna kommer inte att fungera utan > > det." > > Förslag: "Funktionerna för tangentbordshjälpmedel fungerar inte > utan det." Mycket bättre, det var ett rent ruskigt ord det där. Dessutom är presens betydligt bättre här, så jag föredrar din version. > > N msgid "_Enable keyboard accessibility features" > > N msgstr "_Aktivera tangentbordshjälpmedelsfunktioner" > > "Aktivera funktioner för tangentbordshjälpmedel", eller kanske till > och med bara "Aktivera tangentbordshjälpmedel". Jag vill som vanligt ha bestämd form här. "Funktionerna" eller "-hjälpmedlen". > > #~ msgid "Beep when:" > > #~ msgstr "Pip dÃ¥:" > > Eller "Pip när:". Eller "pip vid:", "pip om:" osv. Svårt att avgöra utan sammanhang! /tg
Arkiv genererat av hypermail 2.1.4.