On Sun, Jan 13, 2002 at 11:21:22PM +0100, Göran Uddeborg wrote: > > Förresten, jag antar att du har sett min och Christians diskussion om > > översättning av GPL-utdraget. Har du några synpunkter? Det gäller alla > > andra också... > > Jag har sett den, och funderat lite. Det bästa vore kanske att ställa > frågan till de man översätter för. Först tänkte jag att man skulle > fråga just det aktuella paketets författare. Men de är antagligen som > vi inte speciellt kunniga på området och vill bara att det skall bli > rätt. Så det bästa kanske är om jag frågar på TP-ledarlistan. Där > kan FSF blandas in om det behövs. Jag kan försöka formulera något > bra. Fast det blir inte ikväll. Jag tror att jag helt fräckt lämnar de meddelandena oöversatta så länge, så skrivs den engelska texten ut. Då kan det i alla fall inte bli fel. Jag ska ta en titt på hur andra översättargrupper har gjort. Martin -- Martin Sjögren md9ms@mdstud.chalmers.se ICQ : 41245059 Phone: +46 (0)31 405242 Cell: +46 (0)739 169191 GPG key: http://www.mdstud.chalmers.se/~md9ms/gpg.html
Arkiv genererat av hypermail 2.1.1.