>Hej på er i sommaren! > >Har en lite allmän fråga om översättningar. Är det bra att översätta >"click" med "klicka"? Vore det inte bättre med "tryck". Till exempel >"click here" => "tryck här"? >Ett problem är väl att "klicka" är det ord som alltid används. Jag kan ju >också tillägga att jag gärna är för en fri översättning. "Klicka" är ju >väldigt ordagrant. > >Vad tycks? "Klicka" tycker jag låter alldeles utmärkt. Det är ju, som sagt, det ord som används. ============================================================================= Johan Linde | Alphas HTML-läge mailto:jl@theophys.kth.se | Alpha's HTML mode http://bach.theophys.kth.se/~jl/ | http://bach.theophys.kth.se/~jl/Alpha.html =============================================================================
Arkiv genererat av hypermail 2.1.1.