ogle_gui

From: Martin Norbäck (d95mback_at_dtek.chalmers.se)
Date: 2001-12-05 15:57:57

Här är en översättning av ogle_gui. Jag är ju lite inblandad i det
projektet som ni vet, så jag tänkte jag kunde översätta till svenska. En
del är oöversatt, en massa konstiga språk till exempel.

Hälsningar Martin

-- 
[ http://www.dtek.chalmers.se/~d95mback/ ] [ PGP: 0x453504F1 ] [ UIN:
4439498 ]
    Opinions expressed above are mine, and not those of my future
employees.
SIGBORE: Signature boring error, core dumped

# Swedish translation for Ogle
# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
# Martin Norbäck <d95mback@dtek.chalmers.se>, 2001.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Ogle 0.8.2\n"
"POT-Creation-Date: 2001-12-05 00:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-11-29 22:20+0100\n"
"Last-Translator: Martin Norbäck <d95mback@dtek.chalmers.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. The name of the angle choice in the angle popup menu
#: src/angle.c:81
#, c-format
msgid "Angle %d"
msgstr "Vinkel %d"

#: src/audio.c:58
msgid "Other"
msgstr "Annat"

#: src/audio.c:60
msgid "Unknown format"
msgstr "Okänt format"

#. Language name followed by audio format in parenthesis
#. for use in the audio choice menu
#: src/audio.c:126
#, c-format
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"

#: src/audio.c:145 src/subpicture.c:117
msgid "None"
msgstr "Inget"

#: src/callbacks.c:217
#, c-format
msgid "Ogle GUI version %s"
msgstr "Ogle användargränssnitt, version %s"

#: src/fileselector.c:44
msgid "Please select a file or directory."
msgstr "Välj en fil eller katalog."

# Language names from http://www.softwolves.pp.se/misc/spraklista.html
#: src/language.c:33
msgid "Abkhazian"
msgstr "Abkhasiska"

#: src/language.c:34
msgid "Achinese"
msgstr ""

#: src/language.c:35
msgid "Acoli"
msgstr ""

#: src/language.c:36
msgid "Adangme"
msgstr ""

#: src/language.c:37
msgid "Afar"
msgstr "Afar"

#: src/language.c:38
msgid "Afrihili"
msgstr ""

#: src/language.c:39
msgid "Afrikaans"
msgstr "Afrikaans"

#: src/language.c:40
msgid "Afro-Asiatic (Other)"
msgstr ""

#: src/language.c:41
msgid "Akan"
msgstr ""

#: src/language.c:42
msgid "Akkadian"
msgstr ""

#: src/language.c:43
msgid "Albanian"
msgstr "Albanska"

#: src/language.c:44
msgid "Aleut"
msgstr ""

#: src/language.c:45
msgid "Algonquian languages"
msgstr ""

#: src/language.c:46
msgid "Altaic (Other)"
msgstr ""

#: src/language.c:47
msgid "Amharic"
msgstr "Amhariska"

#: src/language.c:48
msgid "Apache languages"
msgstr ""

#: src/language.c:49
msgid "Arabic"
msgstr "Arabiska"

#: src/language.c:50
msgid "Aramaic"
msgstr ""

#: src/language.c:51
msgid "Arapaho"
msgstr ""

#: src/language.c:52
msgid "Araucanian"
msgstr ""

#: src/language.c:53
msgid "Arawak"
msgstr ""

#: src/language.c:54
msgid "Armenian"
msgstr "Armeniska"

#: src/language.c:55
msgid "Artificial (Other)"
msgstr ""

#: src/language.c:56
msgid "Assamese"
msgstr "Assami"

#: src/language.c:57
msgid "Athapascan languages"
msgstr ""

#: src/language.c:58
msgid "Australian languages"
msgstr ""

#: src/language.c:59
msgid "Austronesian (Other)"
msgstr ""

#: src/language.c:60
msgid "Avaric"
msgstr ""

#: src/language.c:61
msgid "Avestan"
msgstr "Avestiska"

#: src/language.c:62
msgid "Awadhi"
msgstr ""

#: src/language.c:63
msgid "Aymara"
msgstr "Aymara"

#: src/language.c:64
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbajdzjanska"

#: src/language.c:65
msgid "Balinese"
msgstr ""

#: src/language.c:66
msgid "Baltic (Other)"
msgstr ""

#: src/language.c:67
msgid "Baluchi"
msgstr ""

#: src/language.c:68
msgid "Bambara"
msgstr ""

#: src/language.c:69
msgid "Bamileke languages"
msgstr ""

#: src/language.c:70
msgid "Banda"
msgstr ""

#: src/language.c:71
msgid "Bantu (Other)"
msgstr ""

#: src/language.c:72
msgid "Basa"
msgstr ""

#: src/language.c:73
msgid "Bashkir"
msgstr "Basjkiriska"

#: src/language.c:74
msgid "Basque"
msgstr "Baskiska"

#: src/language.c:75
msgid "Batak (Indonesia)"
msgstr ""

#: src/language.c:76
msgid "Beja"
msgstr ""

#: src/language.c:77
msgid "Belarusian"
msgstr "Vitryska"

#: src/language.c:78
msgid "Bemba"
msgstr ""

#: src/language.c:79
msgid "Bengali"
msgstr "Bengaliska"

#: src/language.c:80
msgid "Berber (Other)"
msgstr ""

#: src/language.c:81
msgid "Bhojpuri"
msgstr ""

#: src/language.c:82
msgid "Bihari"
msgstr "Bihari"

#: src/language.c:83
msgid "Bikol"
msgstr ""

#: src/language.c:84
msgid "Bini"
msgstr ""

#: src/language.c:85
msgid "Bislama"
msgstr "Bislama"

#: src/language.c:86
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosniska"

#: src/language.c:87
msgid "Braj"
msgstr ""

#: src/language.c:88
msgid "Breton"
msgstr "Bretonska"

#: src/language.c:89
msgid "Buginese"
msgstr ""

#: src/language.c:90
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgariska"

#: src/language.c:91
msgid "Buriat"
msgstr ""

#: src/language.c:92
msgid "Burmese"
msgstr "Burmesiska"

#: src/language.c:93
msgid "Caddo"
msgstr ""

#: src/language.c:94
msgid "Carib"
msgstr ""

#: src/language.c:95
msgid "Catalan"
msgstr "Katalanska"

#: src/language.c:96
msgid "Caucasian (Other)"
msgstr ""

#: src/language.c:97
msgid "Cebuano"
msgstr ""

#: src/language.c:98
msgid "Celtic (Other)"
msgstr ""

#: src/language.c:99
msgid "Central American Indian (Other)"
msgstr ""

#: src/language.c:100
msgid "Chagatai"
msgstr ""

#: src/language.c:101
msgid "Chamic languages"
msgstr ""

#: src/language.c:102
msgid "Chamorro"
msgstr "Chamorro"

#: src/language.c:103
msgid "Chechen"
msgstr "Tjetjenska"

#: src/language.c:104
msgid "Cherokee"
msgstr ""

#: src/language.c:105
msgid "Cheyenne"
msgstr ""

#: src/language.c:106
msgid "Chibcha"
msgstr ""

#: src/language.c:107
msgid "Chichewa; Nyanja"
msgstr ""

#: src/language.c:108
msgid "Chinese"
msgstr "Kinesiska"

#: src/language.c:109
msgid "Chinook jargon"
msgstr ""

#: src/language.c:110
msgid "Chipewyan"
msgstr ""

#: src/language.c:111
msgid "Choctaw"
msgstr ""

#: src/language.c:112
msgid "Church Slavic"
msgstr "Fornkyrkoslaviska"

#: src/language.c:113
msgid "Chuukese"
msgstr ""

#: src/language.c:114
msgid "Chuvash"
msgstr "Tjuvasjiska"

#: src/language.c:115
msgid "Coptic"
msgstr ""

#: src/language.c:116
msgid "Cornish"
msgstr "Corniska"

#: src/language.c:117
msgid "Corsican"
msgstr "Korsikanska"

#: src/language.c:118
msgid "Cree"
msgstr ""

#: src/language.c:119
msgid "Creek"
msgstr ""

#: src/language.c:120
msgid "Creoles and pidgins (Other)"
msgstr ""

#: src/language.c:121
msgid "Creoles and pidgins, English-based (Other)"
msgstr ""

#: src/language.c:122
msgid "Creoles and pidgins, French-based (Other)"
msgstr ""

#: src/language.c:123
msgid "Creoles and pidgins, Portuguese-based (Other)"
msgstr ""

#: src/language.c:124
msgid "Croatian"
msgstr "Kroatiska"

#: src/language.c:125
msgid "Cushitic (Other)"
msgstr ""

#: src/language.c:126
msgid "Czech"
msgstr "Tjeckiska"

#: src/language.c:127
msgid "Dakota"
msgstr ""

#: src/language.c:128
msgid "Danish"
msgstr "Danska"

#: src/language.c:129
msgid "Dayak"
msgstr ""

#: src/language.c:130
msgid "Delaware"
msgstr ""

#: src/language.c:131
msgid "Dinka"
msgstr ""

#: src/language.c:132
msgid "Divehi"
msgstr ""

#: src/language.c:133
msgid "Dogri"
msgstr ""

#: src/language.c:134
msgid "Dogrib"
msgstr ""

#: src/language.c:135
msgid "Dravidian (Other)"
msgstr ""

#: src/language.c:136
msgid "Duala"
msgstr ""

#: src/language.c:137
msgid "Dutch"
msgstr "Nederländska"

#: src/language.c:138
msgid "Dutch, Middle(ca. 1050-1350)"
msgstr ""

#: src/language.c:139
msgid "Dyula"
msgstr ""

#: src/language.c:140
msgid "Dzongkha"
msgstr "Bhutanesiska"

#: src/language.c:141
msgid "Efik"
msgstr ""

#: src/language.c:142
msgid "Egyptian (Ancient)"
msgstr ""

#: src/language.c:143
msgid "Ekajuk"
msgstr ""

#: src/language.c:144
msgid "Elamite"
msgstr ""

#: src/language.c:145
msgid "English"
msgstr "Engelska"

#: src/language.c:146
msgid "English, Middle (1100-1500)"
msgstr ""

#: src/language.c:147
msgid "English, Old (ca.450-1100)"
msgstr ""

#: src/language.c:148
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"

#: src/language.c:149
msgid "Estonian"
msgstr "Estniska"

#: src/language.c:150
msgid "Ewe"
msgstr ""

#: src/language.c:151
msgid "Ewondo"
msgstr ""

#: src/language.c:152
msgid "Fang"
msgstr ""

#: src/language.c:153
msgid "Fanti"
msgstr ""

#: src/language.c:154
msgid "Faroese"
msgstr "Färöiska"

#: src/language.c:155
msgid "Fijian"
msgstr "Fidjianska"

#: src/language.c:156
msgid "Finnish"
msgstr "Finska"

#: src/language.c:157
msgid "Finno-Ugrian (Other)"
msgstr ""

#: src/language.c:158
msgid "Fon"
msgstr ""

#: src/language.c:159
msgid "French"
msgstr "Franska"

#: src/language.c:160
msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
msgstr ""

#: src/language.c:161
msgid "French, Old (842-ca.1400)"
msgstr ""

#: src/language.c:162
msgid "Frisian"
msgstr "Frisiska"

#: src/language.c:163
msgid "Friulian"
msgstr ""

#: src/language.c:164
msgid "Fulah"
msgstr ""

#: src/language.c:165
msgid "Ga"
msgstr ""

#: src/language.c:166
msgid "Gaelic (Scots)"
msgstr "Skotska"

#: src/language.c:167
msgid "Gallegan"
msgstr "Galiciska"

#: src/language.c:168
msgid "Ganda"
msgstr ""

#: src/language.c:169
msgid "Gayo"
msgstr ""

#: src/language.c:170
msgid "Gbaya"
msgstr ""

#: src/language.c:171
msgid "Geez"
msgstr ""

#: src/language.c:172
msgid "Georgian"
msgstr "Georgiska"

#: src/language.c:173
msgid "German"
msgstr "Tyska"

#: src/language.c:174
msgid "German, Low; Saxon, Low; Low German; Low Saxon"
msgstr ""

#: src/language.c:175
msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
msgstr ""

#: src/language.c:176
msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
msgstr ""

#: src/language.c:177
msgid "Germanic (Other)"
msgstr ""

#: src/language.c:178
msgid "Gilbertese"
msgstr ""

#: src/language.c:179
msgid "Gondi"
msgstr ""

#: src/language.c:180
msgid "Gorontalo"
msgstr ""

#: src/language.c:181
msgid "Gothic"
msgstr ""

#: src/language.c:182
msgid "Grebo"
msgstr ""

#: src/language.c:183
msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
msgstr "Gammalgrekiska"

#: src/language.c:184
msgid "Greek, Modern (1453-)"
msgstr "Grekiska"

#: src/language.c:185
msgid "Guarani"
msgstr "Guarani"

#: src/language.c:186
msgid "Gujarati"
msgstr "Gujarati"

#: src/language.c:187
msgid "Gwich'in"
msgstr ""

#: src/language.c:188
msgid "Haida"
msgstr ""

#: src/language.c:189
msgid "Hausa"
msgstr "Haussa"

#: src/language.c:190
msgid "Hawaiian"
msgstr ""

#: src/language.c:191 src/language.c:192
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebreiska"

#. Withdrawn in 1989. Still used!!!
#: src/language.c:193
msgid "Herero"
msgstr "Herero"

#: src/language.c:194
msgid "Hiligaynon"
msgstr ""

#: src/language.c:195
msgid "Himachali"
msgstr ""

#: src/language.c:196
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"

#: src/language.c:197
msgid "Hiri Motu"
msgstr "Hirimotu"

#: src/language.c:198
msgid "Hittite"
msgstr ""

#: src/language.c:199
msgid "Hmong"
msgstr ""

#: src/language.c:200
msgid "Hungarian"
msgstr "Ungerska"

#: src/language.c:201
msgid "Hupa"
msgstr ""

#: src/language.c:202
msgid "Iban"
msgstr ""

#: src/language.c:203
msgid "Icelandic"
msgstr "Isländska"

#: src/language.c:204
msgid "Igbo"
msgstr ""

#: src/language.c:205
msgid "Ijo"
msgstr ""

#: src/language.c:206
msgid "Iloko"
msgstr ""

#: src/language.c:207
msgid "Indic (Other)"
msgstr ""

#: src/language.c:208
msgid "Indo-European (Other)"
msgstr ""

#: src/language.c:209 src/language.c:210
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonesiska"

#. Withdrawn in 1989. Still used?
#: src/language.c:211
msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
msgstr "Interlingua"

#: src/language.c:213
msgid "Interlingue"
msgstr "Interlingue"

#: src/language.c:214
msgid "Inuktitut"
msgstr "Inuktitut"

#: src/language.c:215
msgid "Inupiaq"
msgstr "Inupiaq"

#: src/language.c:216
msgid "Iranian (Other)"
msgstr ""

#: src/language.c:217
msgid "Irish"
msgstr "Irländska"

#: src/language.c:218
msgid "Irish, Middle (900-1200)"
msgstr ""

#: src/language.c:219
msgid "Irish, Old (to 900)"
msgstr ""

#: src/language.c:220
msgid "Iroquoian languages"
msgstr ""

#: src/language.c:221
msgid "Italian"
msgstr "Italienska"

#: src/language.c:222
msgid "Japanese"
msgstr "Japanska"

#: src/language.c:223 src/language.c:224
msgid "Javanese"
msgstr "Javanesiska"

#. Withdrawn 2001-07-27
#: src/language.c:225
msgid "Judeo-Arabic"
msgstr ""

#: src/language.c:226
msgid "Judeo-Persian"
msgstr ""

#: src/language.c:227
msgid "Kabyle"
msgstr ""

#: src/language.c:228
msgid "Kachin"
msgstr ""

#: src/language.c:229
msgid "Kalaallisut"
msgstr "Grönländska"

#: src/language.c:230
msgid "Kamba"
msgstr ""

#: src/language.c:231
msgid "Kannada"
msgstr "Kanaresiska"

#: src/language.c:232
msgid "Kanuri"
msgstr ""

#: src/language.c:233
msgid "Kara-Kalpak"
msgstr ""

#: src/language.c:234
msgid "Karen"
msgstr ""

#: src/language.c:235
msgid "Kashmiri"
msgstr "Kashmiri"

#: src/language.c:236
msgid "Kawi"
msgstr ""

#: src/language.c:237
msgid "Kazakh"
msgstr "Kazakiska"

#: src/language.c:238
msgid "Khasi"
msgstr ""

#: src/language.c:239
msgid "Khmer"
msgstr "Kambodjanska"

#: src/language.c:240
msgid "Khoisan (Other)"
msgstr ""

#: src/language.c:241
msgid "Khotanese"
msgstr ""

#: src/language.c:242
msgid "Kikuyu"
msgstr "Kikuyu"

#: src/language.c:243
msgid "Kimbundu"
msgstr ""

#: src/language.c:244
msgid "Kinyarwanda"
msgstr "Rwanda"

#: src/language.c:245
msgid "Kirghiz"
msgstr "Kirgisiska"

#: src/language.c:246
msgid "Komi"
msgstr "Komi"

#: src/language.c:247
msgid "Kongo"
msgstr ""

#: src/language.c:248
msgid "Konkani"
msgstr ""

#: src/language.c:249
msgid "Korean"
msgstr "Koreanska"

#: src/language.c:250
msgid "Kosraean"
msgstr ""

#: src/language.c:251
msgid "Kpelle"
msgstr ""

#: src/language.c:252
msgid "Kru"
msgstr ""

#: src/language.c:253
msgid "Kuanyama"
msgstr "Kuanyama"

#: src/language.c:254
msgid "Kumyk"
msgstr ""

#: src/language.c:255
msgid "Kurdish"
msgstr "Kurdiska"

#: src/language.c:256
msgid "Kurukh"
msgstr ""

#: src/language.c:257
msgid "Kutenai"
msgstr ""

#: src/language.c:258
msgid "Ladino"
msgstr ""

#: src/language.c:259
msgid "Lahnda"
msgstr ""

#: src/language.c:260
msgid "Lamba"
msgstr ""

#: src/language.c:261
msgid "Lao"
msgstr "Laotiska"

#: src/language.c:262
msgid "Latin"
msgstr "Latin"

#: src/language.c:263
msgid "Latvian"
msgstr "Lettiska"

#: src/language.c:264
msgid "Letzeburgesch"
msgstr "Luxemburgska"

#: src/language.c:265
msgid "Lezghian"
msgstr ""

#: src/language.c:266
msgid "Lingala"
msgstr "Lingala"

#: src/language.c:267
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litauiska"

#: src/language.c:268
msgid "Low German; Low Saxon; German, Low; Saxon, Low"
msgstr ""

#: src/language.c:269
msgid "Low Saxon; Low German; Saxon, Low; German, Low"
msgstr ""

#: src/language.c:270
msgid "Lozi"
msgstr ""

#: src/language.c:271
msgid "Luba-Katanga"
msgstr ""

#: src/language.c:272
msgid "Luba-Lulua"
msgstr ""

#: src/language.c:273
msgid "Luiseno"
msgstr ""

#: src/language.c:274
msgid "Lunda"
msgstr ""

#: src/language.c:275
msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
msgstr ""

#: src/language.c:276
msgid "Lushai"
msgstr ""

#: src/language.c:277
msgid "Macedonian"
msgstr "Makedoniska"

#: src/language.c:278
msgid "Madurese"
msgstr ""

#: src/language.c:279
msgid "Magahi"
msgstr ""

#: src/language.c:280
msgid "Maithili"
msgstr ""

#: src/language.c:281
msgid "Makasar"
msgstr ""

#: src/language.c:282
msgid "Malagasy"
msgstr "Malagassiska"

#: src/language.c:283
msgid "Malay"
msgstr "Malajiska"

#: src/language.c:284
msgid "Malayalam"
msgstr "Malayalam"

#: src/language.c:285
msgid "Maltese"
msgstr "Maltesiska"

#: src/language.c:286
msgid "Manchu"
msgstr ""

#: src/language.c:287
msgid "Mandar"
msgstr "Mandarin"

#: src/language.c:288
msgid "Mandingo"
msgstr ""

#: src/language.c:289
msgid "Manipuri"
msgstr ""

#: src/language.c:290
msgid "Manobo languages"
msgstr ""

#: src/language.c:291
msgid "Manx"
msgstr "Manx"

#: src/language.c:292
msgid "Maori"
msgstr "Maori"

#: src/language.c:293
msgid "Marathi"
msgstr "Marathi"

#: src/language.c:294
msgid "Mari"
msgstr ""

#: src/language.c:295
msgid "Marshall"
msgstr "Marshall"

#: src/language.c:296
msgid "Marwari"
msgstr ""

#: src/language.c:297
msgid "Masai"
msgstr ""

#: src/language.c:298
msgid "Mayan languages"
msgstr ""

#: src/language.c:299
msgid "Mende"
msgstr ""

#: src/language.c:300
msgid "Micmac"
msgstr ""

#: src/language.c:301
msgid "Minangkabau"
msgstr ""

#: src/language.c:302
msgid "Miscellaneous languages"
msgstr ""

#: src/language.c:303
msgid "Mohawk"
msgstr ""

#: src/language.c:304
msgid "Moldavian"
msgstr "Moldaviska"

#: src/language.c:305
msgid "Mon-Khmer (Other)"
msgstr ""

#: src/language.c:306
msgid "Mongo"
msgstr ""

#: src/language.c:307
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongoliska"

#: src/language.c:308
msgid "Mossi"
msgstr ""

#: src/language.c:309
msgid "Multiple languages"
msgstr ""

#: src/language.c:310
msgid "Munda languages"
msgstr ""

#: src/language.c:311
msgid "Nahuatl"
msgstr ""

#: src/language.c:312
msgid "Nauru"
msgstr "Nauriska"

#: src/language.c:313
msgid "Navajo"
msgstr "Navaho"

#: src/language.c:314
msgid "Ndebele, North"
msgstr "Ndebele, nord"

#: src/language.c:315
msgid "Ndebele, South"
msgstr "Ndebele, syd"

#: src/language.c:316
msgid "Ndonga"
msgstr "Ndonga"

#: src/language.c:317
msgid "Nepali"
msgstr "Nepaliska"

#: src/language.c:318
msgid "Newari"
msgstr ""

#: src/language.c:319
msgid "Nias"
msgstr ""

#: src/language.c:320
msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
msgstr ""

#: src/language.c:321
msgid "Nilo-Saharan (Other)"
msgstr ""

#: src/language.c:322
msgid "Niuean"
msgstr ""

#: src/language.c:323
msgid "Norse, Old"
msgstr ""

#: src/language.c:324
msgid "North American Indian (Other)"
msgstr ""

#: src/language.c:325
msgid "Northern Sami"
msgstr "Nordsamiska"

#: src/language.c:326
msgid "Norwegian"
msgstr "Norska"

#: src/language.c:327
msgid "Norwegian Bokmål"
msgstr "Norska, Bokmål"

#: src/language.c:328
msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr "Nynorska"

#: src/language.c:329
msgid "Nubian languages"
msgstr ""

#: src/language.c:330
msgid "Nyamwezi"
msgstr ""

#: src/language.c:331
msgid "Nyanja; Chichewa"
msgstr "Nyanja"

#: src/language.c:332
msgid "Nyankole"
msgstr ""

#: src/language.c:333
msgid "Nyoro"
msgstr ""

#: src/language.c:334
msgid "Nzima"
msgstr ""

#: src/language.c:335
msgid "Occitan (post 1500); Provençal"
msgstr "Occitanska"

#: src/language.c:336
msgid "Ojibwa"
msgstr ""

#: src/language.c:337
msgid "Oriya"
msgstr "Oriya"

#: src/language.c:338
msgid "Oromo"
msgstr "Afan Oromoo"

#: src/language.c:339
msgid "Osage"
msgstr ""

#: src/language.c:340
msgid "Ossetian; Ossetic"
msgstr "Ossetiska"

#: src/language.c:341
msgid "Otomian languages"
msgstr ""

#: src/language.c:342
msgid "Pahlavi"
msgstr ""

#: src/language.c:343
msgid "Palauan"
msgstr ""

#: src/language.c:344
msgid "Pali"
msgstr "Pali"

#: src/language.c:345
msgid "Pampanga"
msgstr ""

#: src/language.c:346
msgid "Pangasinan"
msgstr ""

#: src/language.c:347
msgid "Panjabi"
msgstr "Punjabi"

#: src/language.c:348
msgid "Papiamento"
msgstr ""

#: src/language.c:349
msgid "Papuan (Other)"
msgstr ""

#: src/language.c:350
msgid "Persian"
msgstr "Persiska"

#: src/language.c:351
msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
msgstr ""

#: src/language.c:352
msgid "Philippine (Other)"
msgstr ""

#: src/language.c:353
msgid "Phoenician"
msgstr ""

#: src/language.c:354
msgid "Pohnpeian"
msgstr ""

#: src/language.c:355
msgid "Polish"
msgstr "Polska"

#: src/language.c:356
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugisiska"

#: src/language.c:357
msgid "Prakrit languages"
msgstr ""

#: src/language.c:358
msgid "Provençal; Occitan (post 1500) "
msgstr ""

#: src/language.c:359
msgid "Provençal, Old (to 1500)"
msgstr ""

#: src/language.c:360
msgid "Pushto"
msgstr "Pashto"

#: src/language.c:361
msgid "Quechua"
msgstr "Quechua"

#: src/language.c:362
msgid "Raeto-Romance"
msgstr "Rätoromanska"

#: src/language.c:363
msgid "Rajasthani"
msgstr ""

#: src/language.c:364
msgid "Rapanui"
msgstr ""

#: src/language.c:365
msgid "Rarotongan"
msgstr ""

#. { N_("Reserved for local use"), "qaa-qtz", "qaa-qtz", ""},
#: src/language.c:367
msgid "Romance (Other)"
msgstr ""

#: src/language.c:368
msgid "Romanian"
msgstr "Rumänska"

#: src/language.c:369
msgid "Romany"
msgstr ""

#: src/language.c:370
msgid "Rundi"
msgstr "Rundi"

#: src/language.c:371
msgid "Russian"
msgstr "Ryska"

#: src/language.c:372
msgid "Salishan languages"
msgstr ""

#: src/language.c:373
msgid "Samaritan Aramaic"
msgstr ""

#: src/language.c:374
msgid "Sami languages (Other)"
msgstr ""

#: src/language.c:375
msgid "Samoan"
msgstr "Samoanska"

#: src/language.c:376
msgid "Sandawe"
msgstr ""

#: src/language.c:377
msgid "Sango"
msgstr "Sango"

#: src/language.c:378
msgid "Sanskrit"
msgstr "Sanskrit"

#: src/language.c:379
msgid "Santali"
msgstr ""

#: src/language.c:380
msgid "Sardinian"
msgstr "Sardiska"

#: src/language.c:381
msgid "Sasak"
msgstr ""

#: src/language.c:382
msgid "Saxon, Low; German, Low;  Low Saxon; Low German"
msgstr ""

#: src/language.c:383
msgid "Scots"
msgstr ""

#: src/language.c:384
msgid "Selkup"
msgstr ""

#: src/language.c:385
msgid "Semitic (Other)"
msgstr ""

#: src/language.c:386
msgid "Serbian"
msgstr "Serbiska"

#: src/language.c:387
msgid "Serbo-Croatian"
msgstr "Serbokroatiska"

#. Withdrawn 2000-02-18. Still used?
#: src/language.c:388
msgid "Serer"
msgstr ""

#: src/language.c:389
msgid "Shan"
msgstr ""

#: src/language.c:390
msgid "Shona"
msgstr "Shona"

#: src/language.c:391
msgid "Sidamo"
msgstr ""

#: src/language.c:392
msgid "Sign languages"
msgstr ""

#: src/language.c:393
msgid "Siksika"
msgstr ""

#: src/language.c:394
msgid "Sindhi"
msgstr "Sindhi"

#: src/language.c:395
msgid "Sinhalese"
msgstr "Singalesiska"

#: src/language.c:396
msgid "Sino-Tibetan (Other)"
msgstr ""

#: src/language.c:397
msgid "Siouan languages"
msgstr ""

#: src/language.c:398
msgid "Slave (Athapascan)"
msgstr ""

#: src/language.c:399
msgid "Slavic (Other)"
msgstr ""

#: src/language.c:400
msgid "Slovak"
msgstr "Slovakiska"

#: src/language.c:401
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovenska"

#: src/language.c:402
msgid "Sogdian"
msgstr ""

#: src/language.c:403
msgid "Somali"
msgstr "Somaliska"

#: src/language.c:404
msgid "Songhai"
msgstr ""

#: src/language.c:405
msgid "Soninke"
msgstr ""

#: src/language.c:406
msgid "Sorbian languages"
msgstr ""

#: src/language.c:407
msgid "Sotho, Northern"
msgstr "Sotho, nord"

#: src/language.c:408
msgid "Sotho, Southern"
msgstr "Sotho, syd"

#: src/language.c:409
msgid "South American Indian (Other)"
msgstr ""

#: src/language.c:410
msgid "Spanish"
msgstr "Spanska"

#: src/language.c:411
msgid "Sukuma"
msgstr ""

#: src/language.c:412
msgid "Sumerian"
msgstr ""

#: src/language.c:413
msgid "Sundanese"
msgstr "Sundanesiska"

#: src/language.c:414
msgid "Susu"
msgstr ""

#: src/language.c:415
msgid "Swahili"
msgstr "Swahili"

#: src/language.c:416
msgid "Swati"
msgstr "Siswati"

#: src/language.c:417
msgid "Swedish"
msgstr "Svenska"

#: src/language.c:418
msgid "Syriac"
msgstr ""

#: src/language.c:419
msgid "Tagalog"
msgstr "Tagalog"

#: src/language.c:420
msgid "Tahitian"
msgstr "Tahitiska"

#: src/language.c:421
msgid "Tai (Other)"
msgstr ""

#: src/language.c:422
msgid "Tajik"
msgstr "Tadjikiska"

#: src/language.c:423
msgid "Tamashek"
msgstr ""

#: src/language.c:424
msgid "Tamil"
msgstr "Tamil"

#: src/language.c:425
msgid "Tatar"
msgstr "Tatariska"

#: src/language.c:426
msgid "Telugu"
msgstr "Telugo"

#: src/language.c:427
msgid "Tereno"
msgstr ""

#: src/language.c:428
msgid "Tetum"
msgstr ""

#: src/language.c:429
msgid "Thai"
msgstr "Thailändska"

#: src/language.c:430
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibetanska"

#: src/language.c:431
msgid "Tigre"
msgstr ""

#: src/language.c:432
msgid "Tigrinya"
msgstr "Tigrinya"

#: src/language.c:433
msgid "Timne"
msgstr ""

#: src/language.c:434
msgid "Tiv"
msgstr ""

#: src/language.c:435
msgid "Tlingit"
msgstr ""

#: src/language.c:436
msgid "Tok Pisin"
msgstr ""

#: src/language.c:437
msgid "Tokelau"
msgstr ""

#: src/language.c:438
msgid "Tonga (Nyasa)"
msgstr "Tonga"

#: src/language.c:439
msgid "Tonga (Tonga Islands)"
msgstr "Tonga"

#: src/language.c:440
msgid "Tsimshian"
msgstr ""

#: src/language.c:441
msgid "Tsonga"
msgstr "Tsonga"

#: src/language.c:442
msgid "Tswana"
msgstr "Tswana"

#: src/language.c:443
msgid "Tumbuka"
msgstr ""

#: src/language.c:444
msgid "Turkish"
msgstr "Turkiska"

#: src/language.c:445
msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
msgstr ""

#: src/language.c:446
msgid "Turkmen"
msgstr "Turkmeni"

#: src/language.c:447
msgid "Tuvalu"
msgstr ""

#: src/language.c:448
msgid "Tuvinian"
msgstr ""

#: src/language.c:449
msgid "Twi"
msgstr "Twi"

#: src/language.c:450
msgid "Ugaritic"
msgstr ""

#: src/language.c:451
msgid "Uighur"
msgstr "Uigriska"

#: src/language.c:452
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainska "

#: src/language.c:453
msgid "Umbundu"
msgstr ""

#: src/language.c:454
msgid "Undetermined"
msgstr ""

#: src/language.c:455
msgid "Urdu"
msgstr "Urdu"

#: src/language.c:456
msgid "Uzbek"
msgstr "Uzbekiska"

#: src/language.c:457
msgid "Vai"
msgstr ""

#: src/language.c:458
msgid "Venda"
msgstr ""

#: src/language.c:459
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamesiska"

#: src/language.c:460
msgid "Volapük"
msgstr "Volapük"

#: src/language.c:461
msgid "Votic"
msgstr ""

#: src/language.c:462
msgid "Wakashan languages"
msgstr ""

#: src/language.c:463
msgid "Walamo"
msgstr ""

#: src/language.c:464
msgid "Waray"
msgstr ""

#: src/language.c:465
msgid "Washo"
msgstr ""

#: src/language.c:466
msgid "Welsh"
msgstr "Walesiska"

#: src/language.c:467
msgid "Wolof"
msgstr "Wolof"

#: src/language.c:468
msgid "Xhosa"
msgstr "Xhosa"

#: src/language.c:469
msgid "Yakut"
msgstr ""

#: src/language.c:470
msgid "Yao"
msgstr ""

#: src/language.c:471
msgid "Yapese"
msgstr ""

#: src/language.c:472 src/language.c:473
msgid "Yiddish"
msgstr "Jiddisch"

#. // Withdrawn in 1989. Still used?
#: src/language.c:474
msgid "Yoruba"
msgstr ""

#: src/language.c:475
msgid "Yupik languages"
msgstr ""

#: src/language.c:476
msgid "Zande"
msgstr ""

#: src/language.c:477
msgid "Zapotec"
msgstr ""

#: src/language.c:478
msgid "Zenaga"
msgstr ""

#: src/language.c:479
msgid "Zhuang"
msgstr "Zhuang"

#: src/language.c:480
msgid "Zulu"
msgstr "Zulu"

#: src/language.c:481
msgid "Zuni"
msgstr ""

#. Unknown language
#: src/language.c:504
msgid "Unknown"
msgstr "Okänt"

#: src/menu.c:46
msgid "Chapter"
msgstr "Kapitel"

#: src/menu.c:47
msgid "Angle"
msgstr "Vinkel"

#: src/menu.c:48
msgid "Audio"
msgstr "Ljud"

#: src/menu.c:49
msgid "Subtitle"
msgstr "Textremsa"

#: src/menu.c:50
msgid "Root"
msgstr "Rot"

#: src/menu.c:51
msgid "Title"
msgstr "Titel"

#: src/menu.c:52
msgid "Resume"
msgstr "Återgå"

#. ogle_gui.glade:187
#: pixmaps/glade-strings.c:10
msgid "%P %%"
msgstr "%P %%"

#. ogle_gui.glade:1122
#: pixmaps/glade-strings.c:13
msgid "About"
msgstr "Om"

#. ogle_gui.glade:1069
#: pixmaps/glade-strings.c:16
msgid "Angle select"
msgstr "Välj vinkel"

#. ogle_gui.glade:993
#: pixmaps/glade-strings.c:19
msgid "Audio select"
msgstr "Välj ljud"

#. ogle_gui.glade:1201
#: pixmaps/glade-strings.c:22
msgid ""
"Authors:\n"
"\n"
"Björn Englund\n"
"Håkan Hjort\n"
"Vilhelm Bergman\n"
"Martin Norbäck\n"
"Björn Augustsson"
msgstr ""
"Författare:\n"
"\n"
"Björn Englund\n"
"Håkan Hjort\n"
"Vilhelm Bergman\n"
"Martin Norbäck\n"
"Björn Augustsson"

#. ogle_gui.glade:92
#: pixmaps/glade-strings.c:32
msgid "E_xit"
msgstr "_Avsluta"

#. ogle_gui.glade:902
#: pixmaps/glade-strings.c:35
msgid "Enter"
msgstr "Enter"

#. ogle_gui.glade:378
#: pixmaps/glade-strings.c:38
msgid "Fast forward"
msgstr "Snabbspelning"

#. ogle_gui.glade:712
#: pixmaps/glade-strings.c:41
msgid "Go up"
msgstr "Gå upp"

#. ogle_gui.glade:826
#: pixmaps/glade-strings.c:44
msgid "Move cursor down"
msgstr "Flytta markör uppåt"

#. ogle_gui.glade:750
#: pixmaps/glade-strings.c:47
msgid "Move cursor left"
msgstr "Flytta markör åt vänster"

#. ogle_gui.glade:864
#: pixmaps/glade-strings.c:50
msgid "Move cursor right"
msgstr "Flytta markör åt höger"

#. ogle_gui.glade:788
#: pixmaps/glade-strings.c:53
msgid "Move cursor up"
msgstr "Flytta markör upp"

#. ogle_gui.glade:1226
#: pixmaps/glade-strings.c:56
msgid "OK"
msgstr "Ok"

#. ogle_gui.glade:18
#: pixmaps/glade-strings.c:59
msgid "Ogle"
msgstr "Ogle"

#. ogle_gui.glade:74
#: pixmaps/glade-strings.c:62
msgid "Open _disc"
msgstr "Öppna _DVD-skiva"

#. ogle_gui.glade:492
#: pixmaps/glade-strings.c:65
msgid "Pause"
msgstr "Pause"

#. ogle_gui.glade:1177
#: pixmaps/glade-strings.c:68
msgid "Placeholder"
msgstr "Dumruta"

#. ogle_gui.glade:340
#: pixmaps/glade-strings.c:71
msgid "Play"
msgstr "Spela"

#. ogle_gui.glade:621
#: pixmaps/glade-strings.c:74
msgid "Play fast"
msgstr "Spela snabbt"

#. ogle_gui.glade:659
#: pixmaps/glade-strings.c:77
msgid "Play slow"
msgstr "Spela långsamt"

#. ogle_gui.glade:116
#: pixmaps/glade-strings.c:80
msgid "Properties..."
msgstr "Egenskaper..."

#. ogle_gui.glade:264
#: pixmaps/glade-strings.c:83
msgid "Reverse"
msgstr "Spela baklänges"

#. ogle_gui.glade:226
#: pixmaps/glade-strings.c:86
msgid "Rewind"
msgstr "Snabbspelning baklänges"

#. ogle_gui.glade:955
#: pixmaps/glade-strings.c:89
msgid "Select menu..."
msgstr "Välj meny..."

#. ogle_gui.glade:416
#: pixmaps/glade-strings.c:92
msgid "Skip backwards"
msgstr "Hoppa bakåt"

#. ogle_gui.glade:568
#: pixmaps/glade-strings.c:95
msgid "Skip forwards"
msgstr "Hoppa framåt"

#. ogle_gui.glade:530
#: pixmaps/glade-strings.c:98
msgid "Step forwards"
msgstr "Stega framåt"

#. ogle_gui.glade:454
#: pixmaps/glade-strings.c:101
msgid "Step reverse"
msgstr "Stega bakåt"

#. ogle_gui.glade:302
#: pixmaps/glade-strings.c:104
msgid "Stop"
msgstr "Stopp"

#. ogle_gui.glade:1031
#: pixmaps/glade-strings.c:107
msgid "Subtitle select"
msgstr "Välj textning"

#. ogle_gui.glade:170
#: pixmaps/glade-strings.c:110
msgid "_About..."
msgstr "_Om..."

#. ogle_gui.glade:101
#: pixmaps/glade-strings.c:113
msgid "_Edit"
msgstr "_Redigera"

#. ogle_gui.glade:47
#: pixmaps/glade-strings.c:116
msgid "_File"
msgstr "_Arkiv"

#. ogle_gui.glade:145
#: pixmaps/glade-strings.c:119
msgid "_Full screen"
msgstr "_Fullskärm"

#. ogle_gui.glade:155
#: pixmaps/glade-strings.c:122
msgid "_Help"
msgstr "_Hjälp"

#. ogle_gui.glade:62
#: pixmaps/glade-strings.c:125
msgid "_Open..."
msgstr "_Öppna..."

#. ogle_gui.glade:125
#: pixmaps/glade-strings.c:128
msgid "_View"
msgstr "_Vy"

Arkiv genererat av hypermail 2.1.1.