Re: gnome-games igen

From: Christian Rose (menthos_at_menthos.com)
Date: 2001-07-01 23:08:34

On Sun, 1 Jul 2001, Göran Uddeborg wrote:
> > > > Nej, "Labyrint".  "Gåta" heter "riddle".
> > >
> > > Och vad har du för förslag på "Labyrinth" då?
> >
> >
> > maze •[meIz] s
> > 	1	labyrint isht anlagd med höga häckar, irrgång[ar],
> > virrvarr [av gångar (vägar)] alla äv. bildl.
> > 	2	förvirring, bryderi;
> > bestörtning
> >
> > Det beror väl mest på vad spelet går ut på, men Labyrinth översätts bara
> > till labyrint så kanske något annat för maze?
>
> Vad sägs om
>
>  Labyrinth - Labyrint
>  Maze      - Virrvarr

Okej, ändrat.


Christian

Arkiv genererat av hypermail 2.1.1.