Re: Intergritet mm

From: Bo Rosen (bo.rosen_at_home.se)
Date: 2001-05-23 16:50:01

Den 23 May 2001 16:19:20 +0200 skrev Christian Rose:
 
> Ja, vad jag vet används det på svenska. "Kontrollera databasintegritet".

Jag var rädd för det :-)
 
> > 2.
> > Match Rating

> Handlar det om sökning?
> 
> "Träffrankning", "träffkvalitet". När det gäller sökning pratar man ju
> ofta om "träffar" på svenska.

Hm, jag ska mejla och kolla vad det egentligen rör sig om.

> > 3.
 
> Nja... "Namn som innehåller en delsträng" kanske?

* tar slägga och slår sig för pannan *
Det visste jag ju.

Tack,
    Bosse

Arkiv genererat av hypermail 2.1.1.