> N msgid "Asia/Ulaanbaatar" > N msgstr "Asien/Ulaanbaatar" Jag trodde man skrev "Asien/Ulan_Bator" på svenska. Men det kan ju för all del ha ändrats, som Peking -> Bejing. > N msgid "Europe/Uzhgorod" > N msgstr "Europa/Uzhgorod" Det finns en stad i västra Ukraina som jag tror skall translitereras "Uzjhorod" på svenska. Om det nu är den staden. > N msgid "GB-Eire" > N msgstr "GB-Eire" Storbritannien-Irland?
Arkiv genererat av hypermail 2.1.1.