Re: StarOffice-användare på listan?

Författare: Gudmund Areskoug (fta_at_algonet.se)
Datum: 2003-12-08 12:58:09

Hej,

Sofia Nilsson wrote:
> Hej,
> 
> intressant nog är det egentligen inte så många termer som har 
> kritiserats konkret.

jo, det är intressant... Kan man misstänka att det är samma åkomma 
som när en av eleverna jag f. n. undervisar utbrast att "den har ju 
inget Internet...!", när webläsaren (Konqueror den här gången) inte 
hette Internet Explorer...

> Det har bl.a. varit spreadsheet som kallas för tabelldokument och sheet 
> för tabell i stället för kalkylblad resp. blad. Men det skulle vara 
> mycket jobb att ändra alla förekomster av "tabelldokument" till 
> "kalkylblad".

Pga. formatet de översättningsbara strängarna är i, eller..?

> Ett annat problem är bilderna i Impress som kallas både dia(bilder) och 
> sida. Fast där måste jag göra ändringar i vilket fall som helst eftersom 
> det är så rörigt.

Skärmbild? Presentationsbild? (inte optimalt, men börjar man spåna 
någonstans, så lossnar det nog).

F. ö.: hur funkar OOo/StarOffice-översättningen? Går de parallellt, 
skilt, eller brukar t. ex. SO översättas internt hos Sun 
(produktansvar) för att sedan ges vidare till OOo?

MVH,
Gudmund


_______________________________________________
sv mailing list
sv@li.org
http://lists.alt.org/mailman/listinfo/sv

Arkiv genererat av hypermail pre-2.1.8.