Författare: Christian Rose (menthos_at_menthos.com)
Datum: 2003-10-13 22:40:59
HÀr Àr uppdateringen av gpe-sketchbook. Ta gÀrna en titt. Filen finns Àven pÄ http://www.menthos.com/po/tp/gpe-sketchbook-0.2.7.sv.po. Christian # Swedish messages for gpe-sketchbook. # Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. # Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2003. # msgid "" msgstr "" G "Project-Id-Version: gpe-sketchbook 0.2.5\n" G "POT-Creation-Date: 2003-04-02 02:26+0300\n" G "PO-Revision-Date: 2003-07-06 22:05+0200\n" N "Project-Id-Version: gpe-sketchbook 0.2.7\n" N "POT-Creation-Date: 2003-10-12 20:45+0300\n" N "PO-Revision-Date: 2003-10-13 22:28+0200\n" "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: src/gpe-sketchbook.c:115 N msgid "Sketchbook: preferences" N msgstr "Skissblock: instÀllningar" N N msgid "Preferences..." N msgstr "InstÀllningar..." N #: src/gpe-sketchbook.c:119 gpe-sketchbook.desktop.in.h:2 #: src/preferences.c:93 N msgid "" N "Cannot create XSettings client.\n" N "Use default preferences." N msgstr "" N "Kan inte skapa XSettings-klient.\n" N "AnvÀnd standardinstÀllningar." N #: src/preferences.c:188 N msgid "" N "gpe-confd is not running.\n" N "Cannot save the preferences." N msgstr "" N "gpe-confd körs inte.\n" N "Kan inte spara instÀllningarna." N #: src/preferences.c:277 N msgid "Start with" N msgstr "Börja med" N #: src/preferences.c:280 N msgid "Sketchpad" N msgstr "Skissyta" N #: src/preferences.c:282 N msgid "Selector - list" N msgstr "VÀljare - lista" N N msgid "Selector" N msgstr "Vljare" N N msgid "List" N msgstr "Lista" N #: src/preferences.c:284 N msgid "Selector - icons table" N msgstr "VÀljare - ikontabell" N N msgid "Icons table" N msgstr "Ikontabell" N N msgid "Icon table" N msgstr "Ikontabell" N #: src/preferences.c:300 N msgid "Use joypad scrolling" N msgstr "AnvÀnd styrspaksrullning" N #: src/preferences.c:307 N msgid "Grow on scroll" N msgstr "VÀx vid rullning" N #: src/preferences.c:316 N msgid "OK" N msgstr "OK" N #: src/preferences.c:317 src/selector-cb.c:67 src/sketchpad-cb.c:244 N msgid "Cancel" N msgstr "Avbryt" N #: src/selector.c:88 #, c-format #: src/selector-gui.c:102 N msgid "New sketch" N msgstr "Ny skiss" N N msgid "New..." N msgstr "Ny..." N #: src/selector-gui.c:107 N msgid "Edit sketch" N msgstr "Redigera skiss" N N msgid "Edit" N msgstr "Redigera" N #: src/selector-gui.c:115 N msgid "Delete selected sketch" N msgstr "Ta bort markerad skiss" N #: src/selector-gui.c:123 N msgid "Import from image" N msgstr "Importera frÄn bild" N #: src/selector-gui.c:132 N msgid "Toggle view" N msgstr "VÀxla vy" N #: src/selector-gui.c:146 N msgid "Preferences" N msgstr "InstÀllningar" N #: src/sketchpad.c:184 N msgid "Sketch" N msgstr "Skiss" N #: src/sketchpad.c:189 #: src/sketchpad.c:220 #, c-format N msgid "Import of `%s' failed." N msgstr "Import av \"%s\" misslyckades." N #: src/sketchpad.c:237 N msgid "Image to import" N msgstr "Bild att importera" N #: src/sketchpad-cb.c:47 #: src/sketchpad-gui.c:266 N msgid "Select eraser" N msgstr "VÀlj sudd" N #: src/sketchpad-gui.c:268 N msgid "Select pencil" N msgstr "VÀlj penna" N #: src/sketchpad-gui.c:270 N msgid "Brush size" N msgstr "Penselstorlek" N N msgid "Brush" N msgstr "Pensel" N #: src/sketchpad-gui.c:271 N msgid "Brush color" N msgstr "PenselfÀrg" N #: src/sketchpad-gui.c:430 N msgid "Sketch menu" N msgstr "Skissmeny" N #: src/sketchpad-gui.c:439 N msgid "Show list" N msgstr "Visa lista" N #: src/sketchpad-gui.c:444 N msgid "Previous sketch" N msgstr "FöregÄende skiss" N #: src/sketchpad-gui.c:449 N msgid "Next sketch" N msgstr "NÀsta skiss" N #: src/sketchpad-gui.c:465 G msgid "Properties" G msgstr "Egenskaper" #: src/sketchpad-gui.c:466 N msgid "Import" N msgstr "Importera" # Swedish messages for gpe-sketchbook. # Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. # Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2003. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gpe-sketchbook 0.2.7\n" "POT-Creation-Date: 2003-10-12 20:45+0300\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-13 22:28+0200\n" "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: src/gpe-sketchbook.c:115 msgid "Sketchbook: preferences" msgstr "Skissblock: instÀllningar" msgid "Preferences..." msgstr "InstÀllningar..." #: src/gpe-sketchbook.c:119 gpe-sketchbook.desktop.in.h:2 msgid "Sketchbook" msgstr "Skissblock" #: src/preferences.c:93 msgid "" "Cannot create XSettings client.\n" "Use default preferences." msgstr "" "Kan inte skapa XSettings-klient.\n" "AnvÀnd standardinstÀllningar." #: src/preferences.c:188 msgid "" "gpe-confd is not running.\n" "Cannot save the preferences." msgstr "" "gpe-confd körs inte.\n" "Kan inte spara instÀllningarna." #: src/preferences.c:277 msgid "Start with" msgstr "Börja med" #: src/preferences.c:280 msgid "Sketchpad" msgstr "Skissyta" #: src/preferences.c:282 msgid "Selector - list" msgstr "VÀljare - lista" msgid "Selector" msgstr "Vljare" msgid "List" msgstr "Lista" #: src/preferences.c:284 msgid "Selector - icons table" msgstr "VÀljare - ikontabell" msgid "Icons table" msgstr "Ikontabell" msgid "Icon table" msgstr "Ikontabell" #: src/preferences.c:300 msgid "Use joypad scrolling" msgstr "AnvÀnd styrspaksrullning" #: src/preferences.c:307 msgid "Grow on scroll" msgstr "VÀx vid rullning" #: src/preferences.c:316 msgid "OK" msgstr "OK" #: src/preferences.c:317 src/selector-cb.c:67 src/sketchpad-cb.c:244 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" #: src/selector.c:88 #, c-format msgid "Cannot read the sketchbook directory: %s. Exit." msgstr "Kan inte lÀsa skissblockskatalogen: %s. Avsluta." #. TRANSLATORS: %s are: [folder name] [error message] #: src/selector.c:95 #, c-format msgid "Cannot create %s: %s. Exit." msgstr "Kan inte skapa %s: %s. Avsluta." #. TRANSLATORS: default sketch label based on [date] and [time] #. example: "2003 10 12 at 18:48:51" #: src/selector.c:179 #, c-format msgid "%s at %s" msgstr "%s vid %s" #: src/selector-cb.c:66 src/sketchpad-cb.c:243 msgid "Delete current sketch?" msgstr "ErsÀtta aktuell skiss?" #: src/selector-cb.c:66 src/sketchpad-cb.c:47 src/sketchpad-cb.c:77 #: src/sketchpad-cb.c:243 msgid "Question" msgstr "FrÄga" #: src/selector-cb.c:67 src/sketchpad-cb.c:244 src/sketchpad-gui.c:468 msgid "Delete" msgstr "Ta bort" #: src/selector-gui.c:102 msgid "New sketch" msgstr "Ny skiss" msgid "New..." msgstr "Ny..." #: src/selector-gui.c:107 msgid "Edit sketch" msgstr "Redigera skiss" msgid "Edit" msgstr "Redigera" #: src/selector-gui.c:115 msgid "Delete selected sketch" msgstr "Ta bort markerad skiss" #: src/selector-gui.c:123 msgid "Import from image" msgstr "Importera frÄn bild" #: src/selector-gui.c:132 msgid "Toggle view" msgstr "VÀxla vy" #: src/selector-gui.c:146 msgid "Preferences" msgstr "InstÀllningar" #: src/sketchpad.c:184 msgid "Sketch" msgstr "Skiss" #: src/sketchpad.c:189 msgid "new" msgstr "ny" #: src/sketchpad.c:220 #, c-format msgid "Import of `%s' failed." msgstr "Import av \"%s\" misslyckades." #: src/sketchpad.c:237 msgid "Image to import" msgstr "Bild att importera" #: src/sketchpad-cb.c:47 msgid "" "Sketch modified,\n" "save before exiting?" msgstr "" "Skissen Àndrad,\n" "spara innan avslutande?" #: src/sketchpad-cb.c:48 src/sketchpad-cb.c:78 msgid "Discard" msgstr "Förkasta" #: src/sketchpad-cb.c:48 src/sketchpad-cb.c:78 src/sketchpad-gui.c:467 msgid "Save" msgstr "Spara" #: src/sketchpad-cb.c:77 msgid "Save current sketch?" msgstr "Spara aktuell skiss?" #: src/sketchpad-gui.c:266 msgid "Select eraser" msgstr "VÀlj sudd" #: src/sketchpad-gui.c:268 msgid "Select pencil" msgstr "VÀlj penna" #: src/sketchpad-gui.c:270 msgid "Brush size" msgstr "Penselstorlek" msgid "Brush" msgstr "Pensel" #: src/sketchpad-gui.c:271 msgid "Brush color" msgstr "PenselfÀrg" #: src/sketchpad-gui.c:430 msgid "Sketch menu" msgstr "Skissmeny" #: src/sketchpad-gui.c:439 msgid "Show list" msgstr "Visa lista" #: src/sketchpad-gui.c:444 msgid "Previous sketch" msgstr "FöregÄende skiss" #: src/sketchpad-gui.c:449 msgid "Next sketch" msgstr "NÀsta skiss" #: src/sketchpad-gui.c:465 msgid "New" msgstr "Ny" #: src/sketchpad-gui.c:466 msgid "Import" msgstr "Importera" #: gpe-sketchbook.desktop.in.h:1 msgid "GPE Sketchbook" msgstr "GPE-skissblock" #~ msgid "Properties" #~ msgstr "Egenskaper" #~ msgid "%s at %s" #~ msgstr "%s vid %s" #~ msgid "Don't save" #~ msgstr "Spara inte" _______________________________________________ sv mailing list sv@li.org http://lists.alt.org/mailman/listinfo/sv
Arkiv genererat av hypermail pre-2.1.8.