Re: gtk+ (Suns ändringar)

Författare: Christian Rose (menthos_at_menthos.com)
Datum: 2002-07-30 21:44:26

tis 2002-07-30 klockan 21.09 skrev Göran Uddeborg:
> > > Suns översättare verkar ha velat göra sina meddelanden lite
> > > formellare.  "Det gick inte" istället för "Misslyckades", "underordnat
> > > element" istället för "barn" och dylikt.  Vad är anledningen till
> > > detta?  Har du kontakt och hört något bakgrundsresonemang?
> > 
> > Nix. Åtminstone en person från Bowneglobal (som gör Suns svenska
> > översättningar) är också med på denna lista,
> 
> Jaså, då så!  Varför deltar ni inte i debatten?  Det borde väl gynna
> alla om vi kan komma till någon slags gemensam stådnpunkt?  Men utan
> att se någon slags motivation till en del ändringar kan de verka
> underliga.  Och i förlängningen finns risken för att saker grenas, och
> folk lägger energi på att översätta samma sak flera gånger.  Det
> tycker jag vore synd, alla resurser behövs för att översätta redan det
> som finns!

Framförallt så känns det väldigt onödigt att ändra fram och tillbaka
utan att få någon feedback -- känns som att stångas med en vägg, och det
helt i onödan.


> Så kom hemskt gärna med och kommentera direkt här, istället för att gå
> via Christian!  Eller förklara åtminstone varför ni inte vill göra
> det.
> 
> > Ja. Som diskuterats många gånger tidigare är ju "fatal" inte samma sak
> > som "serious"; och på samma sätt gäller det på svenska att något som är
> > allvarligt inte behöver vara ödesdigert. Ett allvarligt fel kan skapa
> > stora problem men behöver inte som ödesdigra fel exempelvis förhindra
> > vidare exekvering.
> > Det är väl dessutom inte bara GNOME-standard, vi använder det väl i TP
> > också?
> 
> Jag håller helt med om att vi behöver skilja på "serious" och "fatal",
> och jag tycker "allvarlig" respektive "ödesdiger" fungerar bra.  Vad
> jag menade när jag kallade det GNOME-standard var nog mera än
> hänvisning till ursprunget.  Inom TP har vi ju bara följt efter i det
> här fallet.

Det är sant.


Christian

Arkiv genererat av hypermail 2.1.4.